欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

首 頁 服務(wù)范疇 專業(yè)翻譯 聯(lián)系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
口譯,交傳,同聲-翻譯報價
HOME >> 專業(yè)翻譯科技快速翻譯
翻譯領(lǐng)域
翻譯語種 
資料翻譯
口譯、交傳、同傳
音頻、視頻編譯-VCD, DVD, 錄像帶翻譯
桌面出版
影視字幕翻譯
友情連接
付款方式

翻譯報價

翻譯公司服務(wù)地域:

新譯通翻譯(上海)公司

新譯通翻譯(北京)公司

新譯通翻譯(廣州)公司

新譯通翻譯(深圳)公司

保險翻譯 涂料翻譯
通訊翻譯 石油翻譯
材料翻譯 石化翻譯
財經(jīng)翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
財務(wù)翻譯 機(jī)械翻譯
地質(zhì)翻譯 金融翻譯
服裝翻譯 食品翻譯
網(wǎng)站翻譯 電機(jī)翻譯
圖書翻譯 汽車翻譯
旅游翻譯 交通翻譯
電子翻譯 建筑翻譯
法規(guī)翻譯 醫(yī)療翻譯
房產(chǎn)翻譯 能源翻譯
紡織翻譯 論文翻譯
醫(yī)療器械 冶金翻譯
工程翻譯 駕照翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 廣告翻譯
字幕翻譯 標(biāo)書翻譯
陪同翻譯 合同翻譯
口譯翻譯 公證翻譯
蓋章翻譯 新聞翻譯
英語翻譯 中意翻譯
日語翻譯 中西翻譯
德語翻譯 中葡翻譯
法語翻譯 中韓翻譯
葡語翻譯 中泰翻譯
阿語翻譯 中德翻譯
泰語翻譯 中英翻譯
韓語翻譯 中俄翻譯
西語翻譯 中法翻譯
緬語翻譯 中日翻譯
日文翻譯 中阿翻譯
德文翻譯 中希翻譯
俄文翻譯 英中翻譯
法文翻譯 日中翻譯
葡文翻譯 韓中翻譯
阿文翻譯 德中翻譯
泰文翻譯 法中翻譯
韓文翻譯 西中翻譯
西文翻譯 阿中翻譯
 
 

  桌面出版

桌面出版(DTP, Desktop publishing),又稱為桌上出版、桌上排版,是指通過電腦等電子手段進(jìn)行報紙書籍等紙張媒體編輯出版的總稱。"Desktop publishing" 這個詞匯首先是于1986年美國Aldus公司總裁保爾·布雷納德在發(fā)售其頁面排版軟件Aldus PageMaker 時提出的。

DTP的領(lǐng)域中,由于歷史原因,在蘋果電腦公司出品的麥金塔電腦和系統(tǒng)上進(jìn)行較多,因為它曾是唯一能實(shí)現(xiàn) WYSIWYG(what you see is what you get,所見即所得)效果的系統(tǒng),在硬件和應(yīng)用程序軟件方面也一直保持領(lǐng)先。但隨著Windows(視窗)操作系統(tǒng)環(huán)境中應(yīng)用程序的開發(fā)完善,使用Windows系統(tǒng)進(jìn)行DTP作業(yè)的場合逐漸增多。

Unix和Linux不是DTP的主流。但是1990年代后半期開始在DTP操作平臺的文件服務(wù)器等領(lǐng)域中Linux也嶄露頭角。

DTP以前的印刷作業(yè)中,設(shè)計、打字、排版等工序都是各個工序的專業(yè)人員分工處理的,而現(xiàn)代桌面排版中,所有操作在電腦中一個人就可以完成。反過來說,桌面排版的操作人員需要同時掌握更多相關(guān)領(lǐng)域的知識。

3A宣言 

桌面出版的發(fā)祥地是美國,現(xiàn)代桌面出版的發(fā)展是美國的三家企業(yè)催生出來的。桌面出版所使用的最早的應(yīng)用程序是Aldus公司的Aldus PageMaker。該軟件能在蘋果電腦公司出品的麥金塔(Macintosh)平臺上運(yùn)行。

PageMaker使用了Adobe公司開發(fā)的頁面記敘語言、PostScript等技術(shù),不僅實(shí)現(xiàn)了“所見即所得”,而且還有“設(shè)備獨(dú)立”的特點(diǎn),也就是說改變電腦和打印機(jī)也不會影響輸出效果,所得出的結(jié)果相對于設(shè)備是獨(dú)立的。即使數(shù)據(jù)本身有兼容性,如果在各個輸出機(jī)器上效果產(chǎn)生變化,這無疑對印刷品的安定性有嚴(yán)重影響。能不依賴使用機(jī)器并維持品質(zhì)進(jìn)行輸出,這在出版行業(yè)是最重要的。

自動排版

QuarkXPress和InDsign等DTP軟件注重每個頁面的排版設(shè)計,因此制作費(fèi)用相對較高。而高效率的排版作業(yè)的“所見即所得”方式下速度的提高成為瓶頸。
QuarkXPress和InDesign等軟件中通過添加Xtention,Plug-In等插件形式,可以將DTP軟件的功能進(jìn)行擴(kuò)展。除此之外,Apple Script、VB Script 等程序語言拓展已經(jīng)內(nèi)置于桌面出版軟件并公開供第三方開發(fā)。這樣有一些“自動排版處理”應(yīng)用軟件應(yīng)運(yùn)而生。

自動排版的方法:

沒有排版信息的數(shù)據(jù)中如何添加版式信息。
添加的版式是否為定型。
需要改變部分文字大小、顏色時的方法。
對于版式、文字屬性設(shè)定的對應(yīng)方法來說,根據(jù)應(yīng)用軟件的不同,主要有兩種不同的實(shí)現(xiàn)方法。像數(shù)據(jù)庫的數(shù)據(jù)一樣,不保持項目屬性的數(shù)據(jù)。
像XML數(shù)據(jù)一樣,對于給定的標(biāo)簽?zāi)芨郊訉傩缘臄?shù)據(jù)。

DTP

“DTP”是“Desktop Publishing”的簡稱,而所謂“出版(Publishing)”是指印刷(Press)、裁切・出品・宣傳,直到流通等(也就是“后出版工程”)整個過程,實(shí)際上DTP大多數(shù)情況下只是指制版前(也就是“預(yù)出版”工程)的過程,所以有人主張改用Desktop Prepress 即“桌面預(yù)出版”這個詞匯。另外,近年來蘋果公司也不用DTP,而使用“D&P(Design And Publishing,設(shè)計和出版)”這個詞。

主要DTP軟件和系統(tǒng)

常用DTP軟件中,Adobe公司出品的Creative Suite(創(chuàng)意軟件套裝)在業(yè)界擁有不可動搖的地位,在各個領(lǐng)域都是專業(yè)人員的首選軟件之一,在一些操作上幾乎是行業(yè)默認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)。
位圖圖像處理:Adobe Photoshop
矢量圖像繪制:Adobe Illustrator、Macromedia FreeHand、CorelDRAW
頁面排版:Adobe Indesign。引發(fā)DTP革命的PageMaker軟件已經(jīng)被停止開發(fā),讓位于InDesign。而能與InDesign相抗衡的有Quark XPress等軟件。
電子文檔制作Acrobat
色彩管理軟件EDICOLOR
其他常用軟件還有
Edian
UrbanPress
RYOBI EP-X
Editor's Work Bench(EWB)
AVANAS BookStudio
Diov-cx
Microsoft Publisher
EZPS
AXIS
HITCAP
DTP自動排版軟件SpicyLibraCS

首頁 服務(wù)范疇 翻譯報價 成功案例 客戶須知 付款方式 人才招聘 聯(lián)系我們 網(wǎng)站導(dǎo)航 網(wǎng)上訂單 友情連接 English

首頁 服務(wù)范疇 翻譯報價 成功案例 客戶須知 付款方式 人才招聘 聯(lián)系我們 網(wǎng)站導(dǎo)航 網(wǎng)上訂單 友情連接 English

首頁 服務(wù)范疇 翻譯報價 成功案例 客戶須知 付款方式 人才招聘 聯(lián)系我們 網(wǎng)站導(dǎo)航 網(wǎng)上訂單 友情連接 English

版權(quán)所有◎新譯通翻譯公司(北京、上海、廣州、深圳、天津、重慶、成都)--專業(yè)翻譯服務(wù)

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通荷蘭語翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北 京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶