北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通日中翻譯公司
日語(yǔ)中的羅馬字,它們與假名是一一對(duì)應(yīng)的,也就是說(shuō),一篇日語(yǔ),可以完全換成羅馬字。從這個(gè)由羅馬字組成的“五十音圖”中,我們很容易發(fā)現(xiàn),它是有規(guī)律的。其中,第一行是“a、i、u、e、o”,其它的每行都是在這五個(gè)音的前面加上一個(gè)聲母。比如第二行是在第一行的基礎(chǔ)上加一個(gè)“k”,就是“ka、ki、ku、ke、ko”;第三行是加上“s”,就是“sa、shi、su、se、so”。
看到了吧,并不是很難的。(其中有幾個(gè)是特殊的,如shi,是在i前加的sh,將在以后講到)在這里,我們可以把羅馬字近似的看作假名的拼音!癮、i、u、e、o”這樣的羅馬字的發(fā)音有的和漢語(yǔ)拼音一樣,有的卻不同,在下一回學(xué)習(xí)假名時(shí),將對(duì)這些有專門的講解。羅馬字a的發(fā)音和漢語(yǔ)拼音一樣 ,也讀作“阿”;第二行的ka中的k發(fā)音和漢語(yǔ)拼音一樣,是“科”的音,ka就讀作“卡”(第一聲)了。假名的書寫是挺難練的,但一共只上面這五十種(還有幾個(gè)是重復(fù)的),其它的基本都是根據(jù)它們演變出來(lái)的:
濁音,日語(yǔ)中有二十個(gè)濁音,它們由是二十個(gè)清音的右上角加兩點(diǎn)變出來(lái)的。比如,由か變成的輔音就是が。這二十個(gè)清音是四行,分別是“か(ka)行”、“さ(sa)行”、“た(ta)行”、“は(ha)行”。
半濁音,半濁音一共只有五個(gè),它們是由“は(ha)行”的元音演化而來(lái)的,寫法是在元音的右上角寫一個(gè)小圈,如は的半濁音就是ぱ。
撥音,撥音一共只有一個(gè),就是ん,發(fā)“恩”(拼音“en”)的音。
清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語(yǔ)中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
文字
從目前我們能看到的最早的成批的文字資料──商代甲骨文字算起,漢字已有3000年的歷史。由于甲骨文字已經(jīng)是相當(dāng)成熟的文字體系,我們可以推斷漢字的發(fā)生一定遠(yuǎn)在3000年以前。漢字的發(fā)展可以劃分為兩個(gè)大階段。從甲骨文字到小篆是一個(gè)階段;從秦漢時(shí)代的隸書以下是另一個(gè)階段。前者屬于古文字的范疇,后者屬于近代文字的范疇。大體說(shuō)來(lái),從隸書到今天使用的現(xiàn)代漢字形體上沒有太大的變化。
從漢字跟漢語(yǔ)的關(guān)系看,漢字是一種語(yǔ)素文字。從漢字本身的構(gòu)造看,漢字是由表意、表音的偏旁(形旁、聲旁)和既不表意也不表音的記號(hào)組成的文字體系。漢字起源于圖畫。在漢字產(chǎn)生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語(yǔ)素的意義直接發(fā)生聯(lián)系。雖然每個(gè)字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號(hào),跟拼音文字的字母的性質(zhì)不同。象形字的讀音是它所代表的語(yǔ)素轉(zhuǎn)嫁給它的。隨著字形的演變,象形字變得越來(lái)越不象形。結(jié)果是字形跟它所代表的語(yǔ)素在意義上也失去了原有的聯(lián)系。
這個(gè)時(shí)候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號(hào)。如果漢語(yǔ)里所有的語(yǔ)素都是由這種既不表音也不表義的記號(hào)代表的,那么漢字可以說(shuō)是一種純記號(hào)文字。不過(guò)事實(shí)并非如此。漢字有獨(dú)體字與合體字的區(qū)別。只有獨(dú)體字才是純粹的記號(hào)文字。合體字是由獨(dú)體字組合造成的。從構(gòu)造上說(shuō),合體字比獨(dú)體字高一個(gè)層次。因?yàn)榻M成合體字的獨(dú)體字本身雖然也是記號(hào),可是當(dāng)它作為合體字的組成成分時(shí),它是以有音有義的“字”的身份參加
①形聲字。形聲字由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構(gòu)造最簡(jiǎn)單的形聲字來(lái)說(shuō),形旁和聲旁都是由獨(dú)體字充當(dāng)?shù)摹W鳛樾温曌值慕M成部分,這些獨(dú)體字都是有音有義的字。不過(guò)形旁只取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥”;聲旁則只取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。 由于字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現(xiàn)在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來(lái)是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁,F(xiàn)在“球”字不再指玉,這個(gè)形旁就沒有作用了。再如“!弊直緛(lái)以“每”為聲旁。由于字音的變化,現(xiàn)在“!焙汀懊俊钡淖x音相去甚遠(yuǎn),聲旁“每”也就不起作用了。有的時(shí)候,形旁和聲旁都喪失了原來(lái)的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經(jīng)不能再作為形聲字看待了。
形聲字和非形聲字之間并沒有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來(lái)就不一定密合。發(fā)展到現(xiàn)代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個(gè)現(xiàn)代合體漢字進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。就普通話讀音來(lái)說(shuō),合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調(diào)全同)的不到 5%。聲母、韻母相同而聲調(diào)不同的約占10%。只有韻母一項(xiàng)相同的約占20%。如果我們只把前兩類看作形聲字,那么形聲字大概只占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會(huì)占通行漢字35%的樣子。要是把標(biāo)準(zhǔn)再放寬或者完全根據(jù)來(lái)歷確定形聲字,那么通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
|