欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司-上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語(yǔ)種 Team
專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域 Team
口語(yǔ)陪同翻譯 Team
疑問(wèn)解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語(yǔ)言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語(yǔ)言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通英中翻譯公司 

英語(yǔ)

作為世界上最為開(kāi)放的語(yǔ)言,在其1500多年的發(fā)展過(guò)程中,英語(yǔ)兼收并蓄,幾乎從世界上任何一種語(yǔ)言中都或多或少地吸收詞匯。今天,英語(yǔ)已成為世界上詞匯量最大、適用范圍最廣的語(yǔ)言,同時(shí)它也是最接近于人類(lèi)共同語(yǔ)的語(yǔ)言。根據(jù)以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的人數(shù)計(jì)算,英語(yǔ)可能是世界上第三大或第四大語(yǔ)言(據(jù)1996年5月的《二十一世紀(jì)報(bào)》報(bào)道,目前世界上以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人數(shù)是3億7千萬(wàn)人),但它是世界上最廣泛的第二語(yǔ)言,人數(shù)之多僅次于漢語(yǔ)。

英語(yǔ)讀音的特點(diǎn)

英語(yǔ)的重音應(yīng)該放在哪個(gè)音節(jié)上也沒(méi)有固定規(guī)則,非重讀音節(jié)中的元音經(jīng)常弱化變音,另本來(lái)已經(jīng)混亂的拼寫(xiě)變得更加混亂,更可怕的是如果單詞或短語(yǔ)的重音讀錯(cuò)或說(shuō)錯(cuò),那就意味著詞性、詞義的改變,從而產(chǎn)生意義上的誤解。 除拼寫(xiě)不規(guī)則和重音不固定外,英語(yǔ)單詞還分為強(qiáng)讀式和弱讀式,另到本來(lái)已經(jīng)拼寫(xiě)混亂的英語(yǔ),要從它的拼寫(xiě)上掌握它的正確發(fā)音變得沒(méi)有可能,這就是為什么中國(guó)出現(xiàn)大量聾啞英語(yǔ)的原因。

中文方言

中國(guó)幅員遼闊,人口眾多,方言情況復(fù)雜。漢語(yǔ)的方言大致分為官話和非官話兩大類(lèi)。官話分布在長(zhǎng)江以北地區(qū)和長(zhǎng)江南岸九江與鎮(zhèn)江之間的沿江地帶以及湖北、四川、云南、貴州四省和廣西中部,包括北方官話、江淮官話、西南官話幾個(gè)方言區(qū)。官話方言?xún)?nèi)部的一致程度較高。非官話方言包括吳方言(江蘇南部,浙江大部)、贛方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,廣西北部)、粵方言(廣東大部,廣西東南部)、閩方言(福建,臺(tái)灣,廣東潮州、汕頭,海南)、客家方言(廣東東部和北部,福建西部,江西南部 ,臺(tái)灣)。

非官話方言差別大,彼此一般不能通話,甚至在同一個(gè)方言區(qū)內(nèi)部,交談都有困難。漢語(yǔ)各方言之間語(yǔ)音上的差別最大,詞匯次之,語(yǔ)法方面的差別最小。中國(guó)現(xiàn)行政策規(guī)定,國(guó)家推廣普通話作為全民族共同的交際語(yǔ)言。   

語(yǔ)體和詞匯 漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的相當(dāng)大的差別自古存在。以唐宋時(shí)代為例,當(dāng)時(shí)人口里說(shuō)的是白話,筆下寫(xiě)的是文言。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期開(kāi)展的文學(xué)革命提出了反對(duì)文言文,提倡白話文的主張。1949年中華人民共和國(guó)建立后,文言文才讓位給白話文。書(shū)面語(yǔ)在詞匯方面的特點(diǎn)是雙音詞的比重大。書(shū)面語(yǔ)雙音詞除了從文言文里繼承下來(lái)的一部分外,另一部分是從日文轉(zhuǎn)借過(guò)來(lái)的或是新造的。漢語(yǔ)詞庫(kù)里保存了與藏緬語(yǔ)族共有的原始詞根和與壯侗語(yǔ)族共有(或借自該語(yǔ)族)的詞根。由于漢文化的發(fā)達(dá),漢語(yǔ)詞匯極為豐富,而且形成了獨(dú)特的風(fēng)格,F(xiàn)代西方語(yǔ)言的借詞通常要經(jīng)過(guò)改造才能進(jìn)入漢語(yǔ)。

漢語(yǔ)在廣義上是指漢民族的語(yǔ)言,狹義上指普通話,另外還有國(guó)語(yǔ)、華語(yǔ)、中文等稱(chēng)呼都是指漢語(yǔ)。毫無(wú)疑問(wèn),漢語(yǔ)是世界上使用人數(shù)最多的一種語(yǔ)言,世界上大約有1/5的人使用漢語(yǔ)作為母語(yǔ)。漢語(yǔ)也曾對(duì)其周邊的國(guó)家的語(yǔ)言文字產(chǎn)生過(guò)重要影響。例如日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)中都保留有大量的漢語(yǔ)借詞以及漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)體系文字。漢語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言之一。漢語(yǔ)是或是一種中國(guó)語(yǔ)文。   

漢語(yǔ)作為世界特有的象形文字語(yǔ)言,文字高度的統(tǒng)一與規(guī)范,現(xiàn)代漢語(yǔ)有統(tǒng)一和規(guī)范的語(yǔ)法,盡管方言發(fā)音差異特別大,但是書(shū)面語(yǔ)言規(guī)范,沒(méi)有方言差異造成的書(shū)面交流障礙。 漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,是一種有聲調(diào)的語(yǔ)言。漢語(yǔ)屬于獨(dú)立語(yǔ),分析語(yǔ)。漢語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)方式是一種象形文字的漢字。五四運(yùn)動(dòng)之前所使用的書(shū)面語(yǔ)叫做“文言”,是一種以孔子時(shí)代所使用的以“雅言”為基礎(chǔ)的書(shū)面語(yǔ)。五四運(yùn)動(dòng)之後所推動(dòng)的書(shū)面漢語(yǔ)通常被稱(chēng)為“白話”,即以北方話為基礎(chǔ)的現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)。在現(xiàn)代漢語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)中,文言已經(jīng)很少使用了。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢(xún))

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通英中翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶