欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公 司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

首 頁 服務(wù)范疇 專業(yè)翻譯 聯(lián)系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
翻譯領(lǐng)域
翻譯語種 
學(xué)術(shù)論文翻譯
口譯、交傳、同傳
音頻、視頻編譯-VCD, DVD, 錄像帶翻譯
桌面出版
保險(xiǎn)翻譯 涂料翻譯
通訊翻譯 石油翻譯
材料翻譯 石化翻譯
財(cái)經(jīng)翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
財(cái)務(wù)翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
天然氣翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
服裝翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
網(wǎng)站翻譯 電機(jī)翻譯
圖書翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
天然氣翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
學(xué)術(shù)論文翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
法規(guī)翻譯 醫(yī)療翻譯
房產(chǎn)翻譯 能源翻譯
紡織翻譯 論文翻譯
醫(yī)療器械 學(xué)術(shù)論文翻譯
學(xué)術(shù)論文翻譯 駕照翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 學(xué)術(shù)論文翻譯
字幕翻譯 標(biāo)書翻譯
學(xué)術(shù)論文翻譯 合同翻譯
口譯翻譯 公證翻譯
蓋章翻譯 新聞翻譯
英語翻譯 中意翻譯
日語翻譯 中西翻譯
學(xué)術(shù)論文翻譯 中葡翻譯
法語翻譯 中韓翻譯
葡語翻譯 中泰翻譯
阿語翻譯 中德翻譯
泰語翻譯 中英翻譯
韓語翻譯 中俄翻譯
西語翻譯 中法翻譯
緬語翻譯 中日翻譯
日文翻譯 中阿翻譯
德文翻譯 中希翻譯
俄文翻譯 英中翻譯
法文翻譯 日中翻譯
葡文翻譯 韓中翻譯
阿文翻譯 德中翻譯
泰文翻譯 法中翻譯
韓文翻譯 西中翻譯
西文翻譯 阿中翻譯
本地化市場(chǎng)
學(xué)術(shù)論文
技術(shù)文檔
學(xué)術(shù)論文
評(píng)估學(xué)術(shù)論文
 
 

新譯通翻譯公司---學(xué)術(shù)論文翻譯

學(xué)術(shù)論文是某一學(xué)術(shù)課題在實(shí)驗(yàn)性、理論性或預(yù)測(cè)性上具有的新的科學(xué)研究成果或創(chuàng)新見解和知識(shí)的科學(xué)記錄,或是某種已知原理應(yīng)用于實(shí)際上取得新進(jìn)展的科學(xué)總結(jié),用以提供學(xué)術(shù)會(huì)議上宣讀、交流、討論或?qū)W術(shù)刊物上發(fā)表,或用作其他用途的書面文件。

學(xué)術(shù)論文是對(duì)某個(gè)科學(xué)領(lǐng)域中的學(xué)術(shù)問題進(jìn)行研究后表述科學(xué)研究成果的理論文章。

學(xué)術(shù)論文的寫作是非常重要的,它是衡量一個(gè)人學(xué)術(shù)水平和科研能力的重要標(biāo)志。在學(xué)術(shù)論文撰寫中,選題與選材是頭等重要的問題。一篇學(xué)術(shù)論文的價(jià)值關(guān)鍵并不只在寫作的技巧,也要注意研究工作本身。在于你選擇了什么課題,并在這個(gè)特定主題下選擇了什么典型材料來表述研究成果。

科學(xué)研究的實(shí)踐證明,只有選擇了有意義的課題,才有可能收到較好的研究成果,寫出較有價(jià)值的學(xué)術(shù)論文。所以學(xué)術(shù)論文的選題和選材,是研究工作開展前具有重大意義的一步,是必不可少的準(zhǔn)備工作。

學(xué)術(shù)論文應(yīng)具備以下四個(gè)特點(diǎn):

一、科學(xué)性。學(xué)術(shù)論文的科學(xué)性,要求作者在立論上不得帶有個(gè)人好惡的偏見,不得主觀臆造,必須切實(shí)地從客觀實(shí)際出發(fā),從中引出符合實(shí)際的結(jié)論。在論據(jù)上,應(yīng)盡可能多地占有資料,以最充分的、確鑿有力的論據(jù)作為立論的依據(jù)。在論證時(shí),必須經(jīng)過周密的思考,進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C。

二、創(chuàng)造性?茖W(xué)研究是對(duì)新知識(shí)的探求。創(chuàng)造性是科學(xué)研究的生命。學(xué)術(shù)論文的創(chuàng)造性在于作者要有自己獨(dú)到的見解,能提出新的觀點(diǎn)、新的理論。這是因?yàn)榭茖W(xué)的本性就是“革命的和非正統(tǒng)的”,“科學(xué)方法主要是發(fā)現(xiàn)新現(xiàn)象、制定新理論的一種手段,舊的科學(xué)理論就必然會(huì)不斷地為新理論推翻。”(斯蒂芬·梅森)因此,沒有創(chuàng)造性,學(xué)術(shù)論文就沒有科學(xué)價(jià)值。   

三、理論性。學(xué)術(shù)論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統(tǒng)的,不能只是材料的羅列,應(yīng)對(duì)大量的事實(shí)、材料進(jìn)行分析、研究,使感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí)。一般來說,學(xué)術(shù)論文具有論證色彩,或具有論辯色彩。論文的內(nèi)容必須符合歷史唯物主義和唯物辯證法,符合“實(shí)事求是”、“有的放矢”、“既分析又綜合” 的科學(xué)研究方法。   

四、平易性。指的是要用通俗易懂的語言表述科學(xué)道理,不僅要做到文從字順,而且要準(zhǔn)確、鮮明、和諧、力求生動(dòng)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通地質(zhì)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北 京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶