網(wǎng)站本地化的定義:網(wǎng)站本地化是指將一個(gè)網(wǎng)站的指定部分或全部改編成面向特定目標(biāo)客戶的多種語言,包括文字、圖片、動(dòng)畫以及網(wǎng)站工程等的處理等。
網(wǎng)站本地化不同于簡單的網(wǎng)站翻譯,在進(jìn)行網(wǎng)站本地化的同時(shí),不僅僅要考慮到翻譯方面的精確,還要兼顧到相對應(yīng)的客戶群體的民族信仰,色彩好惡、言辭忌諱、風(fēng)俗等等一系列的問題。從工作量來看,網(wǎng)站本地化是一項(xiàng)極其復(fù)雜的工程。
網(wǎng)站本地化的來由互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)深入到我們?nèi)粘I詈凸ぷ鞯拿總(gè)細(xì)節(jié)。每家公司都建立有一個(gè)網(wǎng)站以宣傳其服務(wù)和產(chǎn)品。對于國內(nèi)中小型的公司,其網(wǎng)站通常以中文和英文顯示。而對于國際化大公司,通常需要以十多種語言顯示,以便向其全球的目標(biāo)客戶更便捷地傳遞信息。
要把網(wǎng)站翻譯成十幾個(gè)國家的文字不難,但是由于各國的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、上網(wǎng)的自然條件等的均有不同,這就使得簡單的網(wǎng)站翻譯不能滿足需求,所以就衍生了網(wǎng)站本地化這個(gè)行業(yè)。
網(wǎng)站本地化行業(yè)現(xiàn)狀:國外本地化公司相對較多,對國內(nèi)很多地區(qū)來說,網(wǎng)站本地化、軟件本地化等還都是一個(gè)陌生的名詞。
國內(nèi)目前就深圳、上海、北京分布了一些本地化公司,其中在網(wǎng)站本地化方面比較擅長的有佳域通等,佳域通給國內(nèi)外很多知名企業(yè)都做過網(wǎng)站本地化工程,Apple、IBM、BMW、本田、優(yōu)派等都是佳域通的客戶。
|