欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公 司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

首 頁(yè) 服務(wù)范疇 專業(yè)翻譯 聯(lián)系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
翻譯領(lǐng)域
翻譯語(yǔ)種 
資料翻譯
口譯、交傳、同傳
音頻、視頻編譯-VCD, DVD, 錄像帶翻譯
桌面出版
保險(xiǎn)翻譯 涂料翻譯
通訊翻譯 石油翻譯
材料翻譯 石化翻譯
財(cái)經(jīng)翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
財(cái)務(wù)翻譯 機(jī)械翻譯
地質(zhì)翻譯 金融翻譯
服裝翻譯 食品翻譯
網(wǎng)站翻譯 電機(jī)翻譯
圖書翻譯 汽車翻譯
旅游翻譯 交通翻譯
電子翻譯 建筑翻譯
法規(guī)翻譯 醫(yī)療翻譯
房產(chǎn)翻譯 能源翻譯
紡織翻譯 論文翻譯
醫(yī)療器械 冶金翻譯
工程翻譯 駕照翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 廣告翻譯
字幕翻譯 標(biāo)書翻譯
陪同翻譯 合同翻譯
口譯翻譯 公證翻譯
蓋章翻譯 新聞翻譯
英語(yǔ)翻譯 中意翻譯
日語(yǔ)翻譯 中西翻譯
世界語(yǔ)譯英語(yǔ)翻譯 中葡翻譯
法語(yǔ)翻譯 中韓翻譯
葡語(yǔ)翻譯 中泰翻譯
阿語(yǔ)翻譯 中德翻譯
泰語(yǔ)翻譯 中英翻譯
韓語(yǔ)翻譯 中俄翻譯
西語(yǔ)翻譯 中法翻譯
緬語(yǔ)翻譯 中日翻譯
日文翻譯 中阿翻譯
德文翻譯 中希翻譯
俄文翻譯 英中翻譯
法文翻譯 日中翻譯
葡文翻譯 韓中翻譯
阿文翻譯 德中翻譯
泰文翻譯 法中翻譯
韓文翻譯 西中翻譯
西文翻譯 阿中翻譯
本地化市場(chǎng)
軟件本地化
技術(shù)文檔
網(wǎng)站本地化
評(píng)估咨詢
 
 

新譯通翻譯公司---世界語(yǔ)譯英語(yǔ)翻譯

世界語(yǔ)是波蘭醫(yī)生柴門霍夫博士于1887年創(chuàng)制的一種語(yǔ)言,至今已122年。他希望人類借助這種語(yǔ)言,達(dá)到民族間相互了解,消除仇恨和戰(zhàn)爭(zhēng),實(shí)現(xiàn)平等、博愛的人類大家庭。柴門霍夫在公布這種語(yǔ)言方案時(shí)用的筆名是“Doktoro Esperanto”(意為“希望者博士”),后來人們就把這種語(yǔ)言稱作Esperanto。本世紀(jì)初,當(dāng)世界語(yǔ)剛傳入中國(guó)時(shí),有人曾把它音譯為“愛斯不難讀”語(yǔ),也有叫“萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)”的。以后有人借用日本人的意譯名稱“世界語(yǔ)”,一直沿用至今。

世界語(yǔ)是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來的一種人造語(yǔ),吸收了這個(gè)語(yǔ)系各種語(yǔ)言的共同性的合理因素,更加簡(jiǎn)化和規(guī)范化,具有聲音優(yōu)美、科學(xué)性強(qiáng)、富于表現(xiàn)力的特點(diǎn)。

世界語(yǔ)共有二十八個(gè)字母,書寫形式采用拉丁字母,一個(gè)字母只發(fā)一個(gè)音,每個(gè)字母的音值始終不變,也沒有不發(fā)音的字母,其語(yǔ)音和書寫完全一致,每個(gè)詞的重音固定在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,學(xué)會(huì)了二十八個(gè)字母和掌握了拼音規(guī)則以后,就可以讀出和寫出任何一個(gè)單詞。

世界語(yǔ)的詞匯盡量采用自然語(yǔ)言中的國(guó)際化部分,其基本詞匯的詞根大部分來自印歐語(yǔ)系的各自然語(yǔ)言,其中大部分來自拉丁語(yǔ)族,少部分來自日耳曼語(yǔ)族和斯拉夫語(yǔ)族。世界語(yǔ)詞匯的粘合性及前綴、后綴的使用,大大豐富了它的構(gòu)詞能力,而且也簡(jiǎn)單明了。世界語(yǔ)詞匯的這些特點(diǎn)減輕了人們記憶單詞的負(fù)擔(dān)。

世界語(yǔ)的語(yǔ)法是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上加以提煉的,其基本語(yǔ)法規(guī)則只有十六條,比較有規(guī)則,但又相當(dāng)靈活,因此比較容易掌握。

現(xiàn)在世界語(yǔ)已傳播到120多個(gè)國(guó)家。約有一千多萬(wàn)人掌握和使用這種語(yǔ)言,已被應(yīng)用于政治、經(jīng)濟(jì)、文教、科技、出版、交通、郵電、廣播、旅游和互聯(lián)網(wǎng)等各個(gè)領(lǐng)域。

目前,世界語(yǔ)還處于推廣階段,它的應(yīng)用范圍還是有限的。隨著世界語(yǔ)的不斷推廣,一定會(huì)有更多的人認(rèn)識(shí)到世界語(yǔ)作為國(guó)際輔助語(yǔ)的作用。

通過華盛頓大學(xué)的Sidney S. Culbert博士的研究,有1,600,000使用世界語(yǔ)的人達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃。這個(gè)數(shù)字只限于那些“專業(yè)精通”的世界語(yǔ)者人群中(擁有實(shí)際的除了問候和簡(jiǎn)單的詞組的以外的會(huì)話能力)。這個(gè)研究并不是針對(duì)世界語(yǔ)的,而是對(duì)世界上大多數(shù)的語(yǔ)言所進(jìn)行的研究。這個(gè)數(shù)字也被Almanac World Book of Facts和Ethnologue所引用。假設(shè)這個(gè)數(shù)字是正確的,這就意味著世界人口中的大約0.03%人使用著這種語(yǔ)言,迄今仍遠(yuǎn)沒有達(dá)到Zamenhof的使它成為世界通用語(yǔ)的目標(biāo)。人類學(xué)家也宣稱世界上有大約200-2000的世界語(yǔ)第一語(yǔ)者。

在人類歷史上,先后出現(xiàn)過幾百種國(guó)際共同語(yǔ)方案,但至今生存下來的只有世界語(yǔ)這種方案。這是因?yàn)椋?/font>

(1)世界語(yǔ)不是憑空臆造出來的,而是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上,按照一定的語(yǔ)言規(guī)律,經(jīng)過研究整理而成,并且在使用中不斷發(fā)展和完善的;

(2)由于世界語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的優(yōu)點(diǎn),世界語(yǔ)比較容易推廣;

(3)柴門霍夫在公布世界語(yǔ)方案后多次聲明,世界語(yǔ)不是他個(gè)人的,而是屬于全人類的,易為大家所接受;

(4)世界語(yǔ)是“中立性”的語(yǔ)言,它不排斥、也不企圖取代任何一種民族語(yǔ),是為人類在進(jìn)行國(guó)際交往時(shí)提供一種國(guó)際輔助語(yǔ)。其目的是使各國(guó)人民之間的交往變得更加平等,更加容易,符合各國(guó)人民要求發(fā)展、要求和平的愿望;

(5)在很多國(guó)家有許多熱心的世界語(yǔ)者在積極宣傳、推廣并使用世界語(yǔ),在國(guó)際上也建立了各種專業(yè)性的組織。

英語(yǔ)亦可稱為[美語(yǔ)],例如香港、新加坡等地。英聯(lián)邦全部,美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)的國(guó)語(yǔ)或官方語(yǔ)言。公元3世紀(jì)起有文獻(xiàn),文字采用拉丁字母。為聯(lián)合國(guó)正式語(yǔ)言和工作語(yǔ)言之一。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通地質(zhì)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北 京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶