欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公 司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

首 頁 服務(wù)范疇 專業(yè)翻譯 聯(lián)系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
翻譯領(lǐng)域
翻譯語種 
trados翻譯
口譯、交傳、同傳
音頻、視頻編譯-VCD, DVD, 錄像帶翻譯
桌面出版
保險翻譯 涂料翻譯
通訊翻譯 石油翻譯
材料翻譯 石化翻譯
財經(jīng)翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
財務(wù)翻譯 機(jī)械翻譯
地質(zhì)翻譯 金融翻譯
服裝翻譯 食品翻譯
網(wǎng)站翻譯 電機(jī)翻譯
圖書翻譯 汽車翻譯
旅游翻譯 交通翻譯
電子翻譯 建筑翻譯
法規(guī)翻譯 醫(yī)療翻譯
房產(chǎn)翻譯 能源翻譯
紡織翻譯 論文翻譯
醫(yī)療器械 冶金翻譯
工程翻譯 駕照翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 廣告翻譯
字幕翻譯 標(biāo)書翻譯
陪同翻譯 合同翻譯
口譯翻譯 公證翻譯
蓋章翻譯 新聞翻譯
英語翻譯 中意翻譯
日語翻譯 中西翻譯
trados翻譯 中葡翻譯
法語翻譯 中韓翻譯
葡語翻譯 中泰翻譯
阿語翻譯 中德翻譯
泰語翻譯 中英翻譯
韓語翻譯 中俄翻譯
西語翻譯 中法翻譯
緬語翻譯 中日翻譯
日文翻譯 中阿翻譯
德文翻譯 中希翻譯
俄文翻譯 英中翻譯
法文翻譯 日中翻譯
葡文翻譯 韓中翻譯
阿文翻譯 德中翻譯
泰文翻譯 法中翻譯
韓文翻譯 西中翻譯
西文翻譯 阿中翻譯
本地化市場
軟件本地化
技術(shù)文檔
網(wǎng)站本地化
評估trados
 
 

新譯通翻譯公司---trados翻譯

TRADOS這一名稱取自三個英語單詞。它們分別是:Translation、document.tion和Software。其中,在“Translation”中取了“TRA“三個字母,在”document.tion“中取了”DO“兩個字母,在”Software“中取了“S”一個字母。把這些字母組合起來就是”TRADOS“了。透過這三個英語單詞的含義,我們可以想見”TRADOS“的取名還是很有用意的。因為這恰恰體現(xiàn)了TRADOS軟件所要達(dá)到的功能和用途。

TRADOS在2005年6月被SDL收購,目前SDL作為全球信息管理的領(lǐng)頭羊,我們的使命是以強(qiáng)大的軟件實力和精湛的服務(wù)將所有公司信息傳達(dá)到不同的語言市場,幫助各大公司提升其品牌的統(tǒng)一性并加速產(chǎn)品的上市時間。

現(xiàn)在TRADOS已經(jīng)升級到2007。目前,SDL Trados 2007 SP1 允許您與強(qiáng)大的 SDL 軟件包技術(shù)一起使用。 SDL 軟件包是一個集眾多過程于一體的項目文件,便于通過翻譯供應(yīng)鏈創(chuàng)建、發(fā)送和打開文件。 它包含所有必需的信息、文件和設(shè)置以進(jìn)行迅速、準(zhǔn)確的翻譯。

SDL Trados 2007 提供了兩者的完美結(jié)合,可以選擇 Trados Translator's Workbench、Tag Editor 和 SDLX 編輯環(huán)境。 與 SDL MultiTerm 的集成提供了強(qiáng)大的術(shù)語查找和搜索功能,從而可確保與公司術(shù)語保持一致,并顯著地減少翻譯時間。

處理所有主要文件格式:無論客戶提供什么格式,都可以輕松處理項目文件,格式包括 HTML、XML、SGML、XLIFF、Interleaf/Quicksilver、Microsoft® Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint®、OpenOffice、StarOffice、Clipboard、Adobe® PageMaker6.5、Adobe InDesign CS®、Adobe FrameMaker 7®、Adobe 和眾多新文件格式(包括 InDesign CS2、QuarkXPress 6.x、通用分隔文本文件)。

SDL Trados 2007 可以在團(tuán)隊工作時收集他們的翻譯,以建立語言數(shù)據(jù)庫(翻譯記憶庫或 TM)。 在此數(shù)據(jù)庫中,該軟件確定可重復(fù)使用的內(nèi)容。 當(dāng)翻譯人員翻譯新內(nèi)容并且遇到與已翻譯的句子相似或相同的句子時,該軟件自動提出建議的可重復(fù)使用內(nèi)容。

因此對于相同的句子,翻譯人員無需再次進(jìn)行翻譯。 翻譯人員可以根據(jù)需要隨時重復(fù)使用已翻譯的內(nèi)容。 翻譯團(tuán)隊在翻譯記憶庫中輸入的內(nèi)容越多,翻譯后面的項目就越快,從而有更多時間花在工作的創(chuàng)意方面。

TM(翻譯記憶)全球領(lǐng)先者TRADOS 6.5作為全球?qū)I(yè)翻譯領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)工具,塔多思(TRADOS)系列工具已經(jīng)成為業(yè)界的標(biāo)準(zhǔn),其核心技術(shù)——翻譯記憶(Translation Memory)是目前世界上唯一適合專業(yè)翻譯領(lǐng)域的計算機(jī)輔助翻譯技術(shù)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通地質(zhì)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北 京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶