欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公 司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

首 頁(yè) 服務(wù)范疇 專業(yè)翻譯 聯(lián)系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
翻譯領(lǐng)域
翻譯語(yǔ)種 
資料翻譯
口譯、交傳、同傳
音頻、視頻編譯-VCD, DVD, 錄像帶翻譯
桌面出版
保險(xiǎn)翻譯 涂料翻譯
通訊翻譯 石油翻譯
材料翻譯 石化翻譯
財(cái)經(jīng)翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯
財(cái)務(wù)翻譯 機(jī)械翻譯
地質(zhì)翻譯 金融翻譯
服裝翻譯 食品翻譯
網(wǎng)站翻譯 電機(jī)翻譯
圖書(shū)翻譯 汽車翻譯
旅游翻譯 交通翻譯
電子翻譯 建筑翻譯
白俄羅斯語(yǔ)規(guī)翻譯 醫(yī)療翻譯
房產(chǎn)翻譯 能源翻譯
紡織翻譯 論文翻譯
醫(yī)療器械 冶金翻譯
工程翻譯 駕照翻譯
農(nóng)業(yè)翻譯 廣告翻譯
字幕翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯
陪同翻譯 合同翻譯
口譯翻譯 公證翻譯
蓋章翻譯 新聞翻譯
英語(yǔ)翻譯 中意翻譯
馬來(lái)語(yǔ)語(yǔ)翻譯 中西翻譯
馬來(lái)語(yǔ)翻譯 中葡翻譯
白俄羅斯語(yǔ)語(yǔ)翻譯 中韓翻譯
葡語(yǔ)翻譯 中泰翻譯
阿語(yǔ)翻譯 中馬來(lái)語(yǔ)翻譯
泰語(yǔ)翻譯 中英翻譯
韓語(yǔ)翻譯 中馬來(lái)語(yǔ)翻譯
西語(yǔ)翻譯 中馬來(lái)語(yǔ)翻譯
緬語(yǔ)翻譯 中馬來(lái)語(yǔ)翻譯
白俄羅斯語(yǔ)文翻譯 中阿翻譯
白俄羅斯語(yǔ)文翻譯 中希翻譯
白俄羅斯語(yǔ)文翻譯 英中翻譯
白俄羅斯語(yǔ)文翻譯 馬來(lái)語(yǔ)中翻譯
葡文翻譯 韓中翻譯
阿文翻譯 馬來(lái)語(yǔ)中翻譯
泰文翻譯 馬來(lái)語(yǔ)中翻譯
韓文翻譯 西中翻譯
西文翻譯 阿中翻譯
本地化市場(chǎng)
軟件本地化
技術(shù)文檔
網(wǎng)站本地化
評(píng)估咨詢
 
 

新譯通翻譯公司---馬來(lái)語(yǔ)翻譯

馬來(lái)語(yǔ)有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來(lái)語(yǔ)泛指南島語(yǔ)系印度尼西亞語(yǔ)族語(yǔ)言,狹義上的馬來(lái)語(yǔ)指一種使用于馬六甲海峽附近國(guó)家的語(yǔ)言。狹義上的馬來(lái)語(yǔ)(馬來(lái)西亞語(yǔ):Bahasa Melayu)在語(yǔ)言分類上是屬于南島語(yǔ)系的印度尼西亞語(yǔ)族。

全世界使用馬來(lái)西亞語(yǔ)的人口在700萬(wàn)到1800萬(wàn)人之間,主要被使用于馬來(lái)西亞以及馬來(lái)西亞周邊的鄰國(guó),比如說(shuō)泰國(guó)、新加坡、文萊以及印尼蘇門(mén)達(dá)臘島的部分地區(qū)等。在1945年以前,印尼蘇門(mén)達(dá)臘以外的很多地方也是使用馬來(lái)語(yǔ)。但是在印尼于該年從荷蘭手中宣布獨(dú)立以后,該國(guó)所使用的馬來(lái)語(yǔ)則被稱為印尼語(yǔ)(Bahasa Indonesia)。

此外,馬來(lái)語(yǔ)在東帝汶也是一個(gè)被廣泛使用的工作語(yǔ)言。在馬來(lái)西亞,大概有1300萬(wàn)人是以馬來(lái)語(yǔ)為母語(yǔ),約占全國(guó)人口的52%。此外,在馬來(lái)西亞還有1000萬(wàn)人是以馬來(lái)語(yǔ)作為他們的第二語(yǔ)言。至于在其他國(guó)家,印尼的蘇門(mén)達(dá)臘也有1000萬(wàn)的馬來(lái)語(yǔ)使用人口,泰國(guó)有100萬(wàn),新加坡則有40萬(wàn)人左右(Ethnologue: Languages of the World 2005;博文翻譯有限公司 nd)。

在馬來(lái)西亞,馬來(lái)語(yǔ)被稱之為「Bahasa Melayu (馬來(lái)語(yǔ)言;Malay language)」或「Bahasa Malaysia (馬來(lái)西亞語(yǔ)言;Malaysian language)」。「馬來(lái)西亞語(yǔ)言」是馬來(lái)西亞政府在1967年的「國(guó)語(yǔ)法案(National Language Act)」中被使用的語(yǔ)匯。一直到1990年以前,「馬來(lái)西亞語(yǔ)言」是比較常被用來(lái)指涉馬來(lái)語(yǔ)的一個(gè)名稱。但是在1990年以后,不論是官方人士或者是學(xué)院里面的學(xué)者,卻都逐漸傾向于用「馬來(lái)語(yǔ)言」 --- 這是馬來(lái)語(yǔ)版的「馬來(lái)西亞聯(lián)邦憲法」中所使用的語(yǔ)匯 --- 來(lái)指涉馬來(lái)語(yǔ)。

馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)之間的差別,可以類比為英式英語(yǔ)(British English)和美式英語(yǔ)(American English)之間的差別。使用這兩種語(yǔ)言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)的拼音和語(yǔ)匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由于印尼語(yǔ)從爪哇語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)中借用了不少詞匯。比如說(shuō),馬來(lái)語(yǔ)中的「郵局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼語(yǔ)中的「郵局」則是「kantor pos」,這是借用「kantoor」這個(gè)荷蘭語(yǔ) --- 荷蘭語(yǔ)中的「辦公室(office)」--- 而產(chǎn)生的詞匯。

馬來(lái)語(yǔ)屬于馬來(lái)-波利尼西亞語(yǔ)族。從14世紀(jì)開(kāi)始,隨著越來(lái)越多的馬來(lái)人阪依伊斯蘭教,他們開(kāi)始使用一種叫作Jawi的阿拉伯文書(shū)寫(xiě)體的變體。19世紀(jì),英國(guó)人基于羅馬字母設(shè)計(jì)了現(xiàn)在普遍使用的馬來(lái)文字,而印尼文則是由荷蘭人設(shè)計(jì)的。除了拼寫(xiě)之外,印尼文和馬來(lái)文的區(qū)別不大。 

馬來(lái)語(yǔ)的語(yǔ)法與西歐語(yǔ)言有著根本的不同。馬來(lái)語(yǔ)沒(méi)有詞前綴和詞后綴,屬于分析語(yǔ)而相應(yīng)的功能則由附加單詞來(lái)實(shí)現(xiàn)。

 

 

 

 

 

 

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通地質(zhì)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北 京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶