拉丁語是個(gè)綜合語,復(fù)雜的屈折變化體系構(gòu)成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加后綴構(gòu)成(外部屈折)或者變化詞干的輔音或元音(內(nèi)部屈折)。對于名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做“變格”(declinatio),對于動(dòng)詞,叫做“變位”(coniugatio)。
拉丁文是二千多年前居住在亞平寧半島羅馬地區(qū)拉丁民族的語言,后來這個(gè)民族征服了歐洲大部分地區(qū)和中東一部分,建立了羅馬帝國,拉丁語就成為整個(gè)羅馬帝國的官方語言。
隨著歷史的發(fā)展和推進(jìn)羅馬帝國解體了,形成了很多獨(dú)立國家,這些各自獨(dú)立的國家在拉丁文基礎(chǔ)上結(jié)合本地區(qū)的方言又組成了各國自己的語言,如法國、意大利、西班牙、葡萄牙、羅馬尼亞等國的語言有很多近似之處,常稱拉丁語系,就是這個(gè)原因。
拉丁語原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利語為Lazio)的方言,后來則因?yàn)榘l(fā)源于此地的羅馬帝國勢力擴(kuò)張而將拉丁語廣泛流傳于帝國境內(nèi),并定拉丁文為官方語言。而基督教普遍流傳于歐洲后,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀(jì)至20世紀(jì)初葉的羅馬天主教為公用語,學(xué)術(shù)上論文也大多數(shù)由拉丁語寫成。
現(xiàn)在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學(xué)術(shù)的詞匯或文章例如生物分類法的命名規(guī)則等尚使用拉丁語。
拉丁語是個(gè)綜合語,復(fù)雜的屈折變化體系構(gòu)成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加后綴構(gòu)成(外部屈折)或者變化詞干的輔音或元音(內(nèi)部屈折)。對于名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做“變格”(declension),對于動(dòng)詞,叫做“變位”(conjugation)。英語與拉丁語屬于同語系(印歐語系)但不同語族(英語屬于日耳曼語族,而拉丁語屬于羅曼語族),因此文法上不盡相同。
|