意大利語(Italiano)是意大利共和國以及瑞士聯(lián)邦的官方語言,屬于印歐語系羅曼語族西羅曼語支(同屬于西羅曼語支的還有法語,西班牙語和葡萄牙語)。
許多人認為意大利語是世界上最美的語言。意大利語聽起來十分優(yōu)美動聽,人們夸贊意大利語像和風(fēng)一樣清晰,詞匯如盛開的鮮花。意大利語被譽為最藝術(shù)的語言也是世界上最富有音樂感的語言。
意大利語的書寫充滿了藝術(shù)氣息和華麗的感覺。米開朗奇羅、達芬奇、波提切利等眾多偉大藝術(shù)家皆出自意大利。意大利的佛羅倫薩城即文藝復(fù)興的發(fā)源地。而首都羅馬更是歷史悠久,享譽世界。意大利語除了通行于意大利之外,還是瑞士四種官方語言之一,它還廣泛通行于美國、加拿大、阿根廷和巴西。世界上說意大利語的人數(shù)總共約七千萬人。
意大利語比任何其它羅曼語都更接近于原來的拉丁語。然而,它的各種方言之間的差別很大,以至交際都成問題。意大利的標準書面語基本上是通過但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世紀才得以形成的。由于這些杰出的作家的作品主要是使用Toscana(特別是佛羅倫薩Firenze)地區(qū)的方言所創(chuàng)作,所以現(xiàn)代意大利語本質(zhì)上是托斯卡納(Toscana)地區(qū)方言。從1870年以來,羅馬方言已經(jīng)取得了相當?shù)牡匚,但仍然比不上佛羅倫薩標準語的聲譽。
由于意大利語保留了很多拉丁語的詞匯,因此懂意大利語的人在看到其他印歐語系語言中從拉丁語中借來的學(xué)術(shù)名詞時都會有似曾相識的感覺。
意大利語共有7個式,每個式都有很多種時態(tài),加起來共有22個時態(tài),大多數(shù)時態(tài)又有6個人稱,這是外國人學(xué)意大利語的主要難點,所以學(xué)好動詞是掌握意大利語語法的關(guān)鍵。動詞是一句話的核心,在意大利語中,動詞顯得更為重要。
意大利語是一門形態(tài)變化豐富的語言,九大詞類中有六大類詞有形態(tài)變化。句子中,人稱、詞性、時態(tài)都要保持一致。意大利語語法很復(fù)雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎(chǔ),學(xué)好動詞變位,那么就可以無師自通。有人說學(xué)日語是“笑著進去,哭著出來”,學(xué)法外來字母表語是“哭著進去,笑著出來”,那么學(xué)習(xí)意大利語就是“笑著進去,笑著出來”了,因為學(xué)習(xí)意大利語實在是一件快樂的事。
意大利和英語的很大一個區(qū)別就是雙輔音的發(fā)音規(guī)則。如像英語中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接發(fā)一個音。但是在意大利語中,如果把雙輔音發(fā)做一個單輔音的話,輕則聽不懂,重則引起很大的誤會。因為有時兩個風(fēng)馬牛不相及的單詞僅僅就是因為雙單輔音的區(qū)別,像“copia”和“coppia”,一個是一份,另一個是一對,這個差別的懸殊可想而知。所以,發(fā)好雙輔音是非常重要的。
這里所指的英語方言,是指英國本土的方言土語,以下這些英語方言與標準英語無論在語法上,還是在語序和單詞的拼寫上都有重大的差異,一般可以認為這些英語方言與標準英語是2種完全不同的語言,不僅如此這些英語方言甚至在時態(tài)方面與標準英語有重大的差異。
英語語法基于日耳曼語源,雖然一些18世紀和19世紀的學(xué)者試圖把拉丁語的語法應(yīng)用于英語,但是并不成功。英語與其它所有的印歐語系語言相比,沒有那么復(fù)雜的曲折變化,也失去了幾乎所有陰陽性變化,它更強調(diào)詞語間相對固定的順序。
英語亦可稱為[美語],例如香港、新加坡等地。英聯(lián)邦全部,美國等國家和地區(qū)的國語或官方語言。公元3世紀起有文獻,文字采用拉丁字母。為聯(lián)合國正式語言和工作語言之一。
|