韓語(yǔ)(也有稱韓國(guó)語(yǔ)),在普通話中,其正式學(xué)名為“朝鮮語(yǔ)”,但在民間中,不正式場(chǎng)合下也可稱韓語(yǔ)或韓國(guó)語(yǔ)。
朝鮮語(yǔ)(韓國(guó)稱韓語(yǔ)),是韓國(guó)的官方語(yǔ)言,而在朝鮮繼續(xù)稱為朝鮮語(yǔ),二者本質(zhì)相同,F(xiàn)在使用人數(shù)約7000萬(wàn)名,主要分布在朝鮮半島。廣義上,“朝鮮語(yǔ)”與“韓語(yǔ)”并無(wú)區(qū)別,是同一種語(yǔ)言;狹義上,“朝鮮語(yǔ)”指朝鮮官方語(yǔ)言,“韓國(guó)語(yǔ)”指韓國(guó)的官方語(yǔ)言。
現(xiàn)代韓語(yǔ)是以首爾(即漢城)官方話為標(biāo)準(zhǔn)的“標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)”,朝鮮使用的朝鮮語(yǔ)則為“標(biāo)準(zhǔn)朝鮮語(yǔ)”。朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)是同一種語(yǔ)言,但由于長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì)南北交流的中斷,特別是普通百姓之間的交流極少,加上兩國(guó)發(fā)展情況不同,現(xiàn)代韓國(guó)語(yǔ)中某些新詞,特別是西式外來(lái)詞在現(xiàn)代朝鮮語(yǔ)中是沒(méi)有的或?qū)懛ú煌,除了新詞,韓國(guó)語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)僅僅是語(yǔ)音上的微弱區(qū)別,不存在互相聽(tīng)不懂的現(xiàn)象。
韓語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)都使用音位文字朝鮮文書寫。韓國(guó)語(yǔ)的詞匯普遍存在著固有詞和漢字詞的雙重系統(tǒng)。這些詞在具體使用時(shí),有些能夠互換,有些則不能。
韓國(guó)語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系(雖然學(xué)術(shù)界對(duì)此還有爭(zhēng)論,但我們不去管他),阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言區(qū)別于其他語(yǔ)言的的一個(gè)重要特征就是他的粘著性。也就是說(shuō),包括韓語(yǔ)在內(nèi)的阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言,是粘著語(yǔ)類型,這種類型的語(yǔ)言是靠粘著在詞干后面的大量、豐富的詞尾的變化來(lái)表達(dá)語(yǔ)意的.
現(xiàn)代韓語(yǔ)(鮮語(yǔ))的方言一般分為:①
平安道方言, ② 咸鏡道方言, ③
全羅道方言, ④ 慶尚道方言, ⑤
濟(jì)州道方言,⑥ 中部方言。
韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))主要是韓國(guó)及朝鮮使用的語(yǔ)言。
使用韓國(guó)語(yǔ)的人包括南北韓七千多萬(wàn)名和海外五百六十萬(wàn)人口,使用韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))人口在世界排第十三位。目前,美國(guó)和日本,等許多國(guó)家的大學(xué)高中都教韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ)),并且美國(guó)和日本及澳大利亞等國(guó)家還選定韓國(guó)語(yǔ)作為大學(xué)入學(xué)考試中可以選擇的一門外國(guó)語(yǔ)。由于在國(guó)際社會(huì)上韓國(guó)的政治,經(jīng)濟(jì)的位置正逐漸提高,因此學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)的人數(shù)逐漸增長(zhǎng)。
|