芬蘭文是芬蘭兩種官方語(yǔ)言中主要的一種,屬于芬蘭-烏戈?duì)栒Z(yǔ)系,是一種曲折語(yǔ),動(dòng)詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語(yǔ),詞與詞之間的語(yǔ)法關(guān)系主要靠詞本身的形態(tài)變化來(lái)表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其詞尾有許多種變化。由于和其他歐洲語(yǔ)言的語(yǔ)系都不同,詞根和絕大部分其他歐洲語(yǔ)言差別很大,所以經(jīng)常被認(rèn)為是學(xué)習(xí)比較困難的語(yǔ)言。
芬蘭文可能從一種原始的語(yǔ)言演變過(guò)來(lái)的,北方拉普人的薩米語(yǔ)可能在公元1500年-前1000年就分化出來(lái)了,芬蘭語(yǔ)的形成大約在公元1世紀(jì)左右。
最早的芬蘭文文獻(xiàn)是16世紀(jì)芬蘭的主教米歇爾·阿格里高拉創(chuàng)造的,用以翻譯《圣經(jīng)》,他依據(jù)的是當(dāng)時(shí)芬蘭的官方語(yǔ)言瑞典文,以及德語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。到了16世紀(jì),才有許多芬蘭作家開(kāi)始用芬蘭語(yǔ)創(chuàng)作,但是重要的文獻(xiàn)還是用拉丁語(yǔ)寫作的,瑞典語(yǔ)直到17世紀(jì)末還是芬蘭的唯一官方語(yǔ)言。芬蘭語(yǔ)當(dāng)時(shí)只是一個(gè)不重要的小語(yǔ)種。
使用芬蘭文的人大約有六百萬(wàn),主要分布在芬蘭、瑞典、挪威、愛(ài)沙尼亞和俄羅斯,還有部分在美國(guó)的移民作為日常用語(yǔ),主要聚居在密執(zhí)安州。
芬蘭文有兩種方言,東部方言和西部方言。西部方言又有西南、南方、中南、中部和北方方言的區(qū)別。東部方言分布較廣,主要有東部和東南部?jī)煞N,東南部方言主要在俄羅斯的南卡累利阿和圣彼得堡周圍地區(qū)。
芬蘭文類似阿拉伯語(yǔ),有兩種形式,一種是通用形式y(tǒng)leiskieli,主要用于正式場(chǎng)合,如教堂彌撒、政治演講以及新聞報(bào)道等,其書面形式叫kirjakieli,幾乎所有的出版物都是用這種語(yǔ)言;另一種是口語(yǔ)Puhekieli,用于普通廣播電視節(jié)目和一般人際交流、書信和網(wǎng)上聊天。
口語(yǔ)是自然語(yǔ)言發(fā)展變化產(chǎn)生的,通用語(yǔ)則是依據(jù)文學(xué)作品和文獻(xiàn),保留嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)法變格規(guī)則,這些規(guī)則有很多已經(jīng)從口語(yǔ)中消失了,像許多代詞和后綴都逐漸在口語(yǔ)中被弱化或省略了。在學(xué)校教學(xué)中教通用語(yǔ),有許多孩子由于經(jīng)常讀書,已經(jīng)將通用語(yǔ)作為他們的第一語(yǔ)言。
|