塔加洛語(塔加洛語:Tagalog),或譯為“他加洛語”、“他加祿語”,在語言分類上是屬于南島語系的馬來-波里尼西亞語族,主要被使用于菲律賓。被當成是菲律賓國語及官方語言之一的所謂“菲律賓文”(Filipino),正是以塔加洛語作為主體而發(fā)展出來的。
根據(jù)菲律賓政府2000年所進行的人口普查資料,在總數(shù)為76,332,470的菲律賓人當中,有21,485,927人是以塔加洛語作為母語的。此外,還有將近5000萬的其他菲律賓人,則是以塔加洛語作為第二語言。在菲律賓將近170種的本土語言中,塔加洛語是唯一具有官方語言地位的一個語言。
在塔加洛語的發(fā)展過程當中,由于語言接觸的結果,它從其他語言當中吸收了不少語匯,比如說西班牙語、福建話、英語、馬來語、梵文(經(jīng)由馬來語)、阿拉伯語(經(jīng)由馬來語和西班牙語)、以及在菲律賓呂宋島所使用的“卡片片甘語”(Kapampangan,屬于“北菲律賓文言”),都對塔加洛語字匯的形成有相當程度的影響力。
雖然塔加洛語受到不少外來語的影響,但是,對語言學家而言,該語言仍舊呈現(xiàn)相當明晰的南島語言特質(zhì),和馬來語、印尼語、夏威夷語、帕勞語、乃至臺灣南島語言,都有親緣關系(Wikipedia
2005a)。
更進一步地說,塔加洛語屬于“南島語系”、“馬來-波里尼西亞語族”、“西馬來-波里尼西亞語支”、“美索菲律賓文言”中的“中菲律賓語言”,和呂宋島東南方之比可半島(Bicol
Peninsula)以及呂宋島和民答那峨島之間之維薩亞群島所使用的語言
--- 比如說比口語(Bikol)、西樂給儂語(Hiligaynon)、瓦瑞瓦瑞語(Waray-Waray)、以及宿霧語
--- 都有更接近的關系。
菲律賓文,又稱“他加洛語”(Tagalog),香港菲傭雇主習慣稱作“大家樂話”。他加洛語是馬可斯倒臺后阿基諾夫人推動之下成為菲律賓的國語。
以前是用英文的。美西戰(zhàn)爭前用的是西班牙語。他加洛語因為是馬尼拉為中心的群島貿(mào)易系統(tǒng)的共通語,所以殖民時期受西班牙語影響較大。禮貌用語及比較嚴肅的名詞都從西班牙語舶來。
他加洛語語法比印尼,馬來西亞的國語馬來語要復雜,但沒爪哇語一樣分嚴格的社會等級用法,和臺灣的亞美語還有淵源關系。
|