俄語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦的官方語(yǔ)言之一,也是中華人民共和國(guó)承認(rèn)的少數(shù)民族正式語(yǔ)言之一。
直至1917年,俄語(yǔ)是俄羅斯帝國(guó)的唯一官方語(yǔ)言,但在蘇俄時(shí)期,每個(gè)成員共和國(guó)都有自己的官方語(yǔ)言,俄語(yǔ)就成為俄羅斯帝國(guó)一體角色的語(yǔ)言。在1991年以后,蘇聯(lián)解體之后,獨(dú)立國(guó)家鼓勵(lì)了他們本國(guó)的母語(yǔ),從而扭轉(zhuǎn)了俄語(yǔ)獨(dú)大的狀況,但是它作為大部分東歐和西亞國(guó)家溝通的角色不變。
在拉脫維亞,有超過(guò)三分之一的俄語(yǔ)人口,主要來(lái)自兩次大戰(zhàn)前的俄國(guó)和前蘇聯(lián)移民。而俄語(yǔ)在課堂的使用依然在辯論中。而在愛(ài)沙尼亞,蘇維埃時(shí)代的移民和他們的后裔構(gòu)成國(guó)家的當(dāng)前人口的大約四分之一左右。
在20世紀(jì),俄語(yǔ)廣泛被華沙條約的成員學(xué)校使用,這些國(guó)家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,現(xiàn)在的年輕一代通常都不流利,因?yàn)槎碚Z(yǔ)不再在學(xué)校使用。此外,由于受到蘇聯(lián)影響,一些亞洲國(guó)家,譬如老撾、越南、柬埔寨和蒙古,依然會(huì)教授俄語(yǔ)。而在阿富汗的幾個(gè)部落,俄語(yǔ)仍然被使用作為混合語(yǔ)。
俄語(yǔ)是俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦及未得國(guó)際承認(rèn)的“德涅斯特河沿岸共和國(guó)”、“南奧塞梯”、“阿布哈茲”的官方語(yǔ)言。它也是聯(lián)合國(guó)六個(gè)官方語(yǔ)言之一。
在俄羅斯及前蘇聯(lián)境內(nèi),對(duì)于以俄語(yǔ)為母語(yǔ)或第二語(yǔ)言的人士來(lái)說(shuō),用俄語(yǔ)上課是熱門的選擇。雖然俄羅斯人人口在俄羅斯占了78%,在白俄羅斯占10%,在哈薩克斯坦占26%,在烏克蘭占17%,在吉爾吉斯斯坦占9%,在摩爾多瓦占6%,在阿塞拜疆占2%,在喬治亞占1.5%,在亞美尼亞及塔吉克占了不足1%,但是以俄語(yǔ)授課的學(xué)生在俄羅斯占了97%,在白俄羅斯占75%,在哈薩克占41%,在烏克蘭占25%,在吉爾吉斯斯坦占21%,在摩爾多瓦占7%,在阿塞拜疆占7%,在格魯吉亞占5%,在亞美尼亞及塔吉克占2%。
俄語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)使用西里爾字母的修訂版。共有33個(gè)字母。有印刷體和手寫(xiě)體的區(qū)別。分為元音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不振動(dòng))和濁輔音(聲帶震動(dòng))。此外,俄語(yǔ)的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發(fā)音動(dòng)作基本相同,區(qū)別主要在于發(fā)軟輔音時(shí),舌中部需要向上顎抬起。
現(xiàn)代俄語(yǔ)主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。
南俄方言的主要語(yǔ)音特征是:а音化,即元音字母о在非重讀音節(jié)中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對(duì)的濁音);動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)第三人稱詞尾т發(fā)軟音-тъ。中國(guó)俄羅斯族使用的俄語(yǔ)屬南部方言。
北俄方言的主要語(yǔ)音特征是:о音化,即元音字母о在非重讀音節(jié)中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音;動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)第三人稱詞尾發(fā)硬音-т。
|