蒙古語翻譯是新譯通翻譯公司翻譯項(xiàng)目之一。中國蒙古族現(xiàn)在通用的一種拼音文字。是在回鶻字母基礎(chǔ)上形成的。據(jù)中外史乘記述,1204年成吉思汗征服乃蠻部以后,蒙古族開始采用回鶻字母拼寫自己的語言。這種書寫系統(tǒng)是現(xiàn)行蒙古文的前身,現(xiàn)在稱作回鶻式蒙古文。其字母讀音、拼寫規(guī)則、行款都跟回鶻文相似。
回鶻式蒙古文字母表至今尚未發(fā)現(xiàn)直接的文獻(xiàn)記載。據(jù)后人對(duì)這種文字材料進(jìn)行分析,歸納出19個(gè)字母。其中,5個(gè)表示元音,14個(gè)表示輔音。每個(gè)字母視其出現(xiàn)在詞里的位置不同,寫法略有變化,分詞首、詞中、詞末3種變體。拼寫時(shí)一般以詞為單位,上下連書。但是,有時(shí)一個(gè)詞也可分作兩段書寫。拼寫規(guī)則不嚴(yán)密,重文別體較常見。字序從上到下,行序從左到右。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)有單點(diǎn)(相當(dāng)于逗號(hào))、雙點(diǎn)(相當(dāng)于句號(hào))和四點(diǎn)(用于段落末尾)3種。
現(xiàn)存用回鶻式蒙古文寫成的文獻(xiàn)中,最早的是《也松格碑》(1225)。元世祖忽必烈1269年頒行“蒙古新字”(不久改稱“蒙古字”,今通稱“八思巴文”)后,回鶻式蒙古文的使用一度受到限制。元代后期,回鶻式蒙古文又逐漸通行。到17世紀(jì)時(shí),回鶻式蒙古文發(fā)展成為兩支,一支是通行于蒙古族大部分地區(qū)的現(xiàn)行蒙古文,一支是只在衛(wèi)拉特方言區(qū)使用的托忒文。
現(xiàn)行蒙古文與回鶻式蒙古文相比,有如下特點(diǎn):一些字母的形狀有了改進(jìn),更便于連寫;一些字母的寫法發(fā)生分化,分別表示不同的讀音;補(bǔ)充了拼寫借詞時(shí)使用的一些字母;拼寫規(guī)則趨于嚴(yán)密,一個(gè)詞不再分寫成兩段。到了比較晚近的階段,有些詞和附加成分的規(guī)范寫法改成接近現(xiàn)代口語的形式,并增加了新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。現(xiàn)行蒙古文字母表包括29個(gè)字母。其中,表示元音的5個(gè),表示輔音的24個(gè)。圓唇元音o、u和、ū分別共用一個(gè)字母。輔音d、t多數(shù)情況下在詞首是一種寫法,在詞中音節(jié)首是另一種寫法;ɡ、k在陰性詞里寫法一樣。
蒙語翻譯-蒙文翻譯成功案例:
·廣州市三鷹建材有限公司
·上海大馬刀鋸機(jī)電有限公司
·北京市利國電子技術(shù)有限公司
·上海夏森商貿(mào)有限公司
·北京協(xié)和木業(yè)有限公司
·美斯貝斯隔間墻(北京)有限公司
|
·上海杰路衣飾有限公司
·上海群森工貿(mào)有限公司
·北新集團(tuán)建材股份有限公司
·北京潔娃機(jī)電設(shè)備有限公司
·上海揚(yáng)靈電子科技有限公司
·上海大唐盛隆制冷科技有限公司
|
精英團(tuán)隊(duì)
我們的專兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過嚴(yán)格的校對(duì)和審核,確保稿件準(zhǔn)確、流暢和通順。
誠實(shí)守信
成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認(rèn)同和口碑。
意外管理
我們獨(dú)創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。
蒙語筆譯價(jià)格表(單位:元/千字)
|
|
2萬字以內(nèi) |
2萬-5萬字 |
5萬字以上 |
蒙譯中 |
400 |
380 |
360 |
中譯蒙 |
460 |
440 |
420 |
以上報(bào)價(jià)僅供參考,具體以雙方簽訂的合同為準(zhǔn) |
說明:
|
1.中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)以 Microsoft Word 2000
軟件“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”中不含空格的字符數(shù)為準(zhǔn)。
|
2.對(duì)特急稿件和具有復(fù)雜格式的稿件需額外加收費(fèi)用,此費(fèi)用一般為總費(fèi)用的30%。
|
3.不足千字的稿件按千字收費(fèi),如需加蓋翻譯確認(rèn)章請(qǐng)?zhí)崆跋驑I(yè)務(wù)部門說明。
|
|
|
蒙語口譯價(jià)格表(單位:元/天)
|
蒙語陪同口譯 |
蒙語商務(wù)口譯 |
蒙語大會(huì)交傳 |
蒙語同聲傳譯 |
1300 |
2000 |
4000 |
暫無 |
說明:
|
1.口譯人員的工作時(shí)間為8小時(shí)/人/天,超出部分需收取加班費(fèi)用。 |
2.如需外埠出差,口譯費(fèi)用將上浮30%,另外客戶需承擔(dān)口譯人員的交通食宿等費(fèi)用。 |
3.蒙語口譯服務(wù)目前僅限國內(nèi)部分大中城市,具體請(qǐng)來電咨詢。 |
|
蒙語翻譯-蒙文翻譯相關(guān)信息
蒙古文在蒙古族的文化發(fā)展上起過重要作用,通過它保存了豐富的文化遺產(chǎn)。用蒙古文寫成的歷史文獻(xiàn)、文學(xué)作品、語文工具書以及譯成蒙古文的漢文典籍、佛教經(jīng)典,據(jù)中國有關(guān)方面統(tǒng)計(jì)(1979),近1500種。中華人民共和國建立以來,用蒙古文出版了大量政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)、教育、文學(xué)等方面的圖書,其中包括中外名著的譯本,并發(fā)行了多種報(bào)刊。
托忒文是1648年衛(wèi)拉特僧人咱雅班第達(dá)(那木海札木蘇)
在蒙古文基礎(chǔ)上改制的。字母表包括31個(gè)字母。其中,7個(gè)表示元音,24個(gè)表示輔音。4個(gè)圓唇元音分別用不同字母表示,o或u,與ū的寫法有區(qū)別。輔音字母d、t在任何情況下都不混用;陰性詞里的ɡ、k用不同字母表示。
表示z、c、╫、呇的字母,與蒙古文相比,在字形和讀音安排上有所不同。設(shè)置了表示長元音的附加符號(hào),并且規(guī)定了表示長元音的雙寫形式。由于做了這些改進(jìn),托忒文能夠比較準(zhǔn)確地表達(dá)衛(wèi)拉特方言的語音系統(tǒng)。
|
|