丹麥語(yǔ)是丹麥的官方語(yǔ)言,格陵蘭的兩種官方語(yǔ)言之一(另一種是格陵蘭語(yǔ)),法羅群島的兩種官方語(yǔ)言之一(另一種是法羅語(yǔ))。此外,在位于德國(guó)境內(nèi)和丹麥接壤的石勒蘇益格地區(qū),也有小規(guī)模的人群講丹麥語(yǔ)。通行于石勒蘇益格地區(qū)的丹麥語(yǔ)被德國(guó)官方正式承認(rèn)為德國(guó)的區(qū)域性語(yǔ)言之一,并受到政府的保護(hù)。
在歷史上,由于瑞典南部曾長(zhǎng)期屬于丹麥的領(lǐng)土,因此“南部瑞典語(yǔ)”曾經(jīng)被認(rèn)為是丹麥語(yǔ)的一種方言,和勃恩霍爾姆方言合稱(chēng)為“東部丹麥語(yǔ)”。現(xiàn)在,講“南部瑞典語(yǔ)”的人都生活在瑞典境內(nèi),因此瑞典官方自然將這種語(yǔ)言看作是瑞典語(yǔ)的方言了。語(yǔ)言學(xué)上通常將南部瑞典語(yǔ)看作是丹麥語(yǔ)和瑞典語(yǔ)之間的過(guò)渡語(yǔ)言。
丹麥語(yǔ)翻譯-丹麥文翻譯成功案例:
·常州博森丹麥家具有限公司
·格蘭富水泵(上海)有限公司
·焦作泛亞丹麥啤酒有限公司
·瑞聲達(dá)聽(tīng)力技術(shù)中國(guó)有限公司
·福斯(中國(guó))有限公司上海代表處
|
·丹麥
Contex有限公司
·常州安凱特電纜有限公司
·丹麥格萊尼有限公司臨安代表處
·深圳市冠特丹麥風(fēng)情家具集團(tuán)公司
·丹麥奧迪康聽(tīng)力技術(shù)(中國(guó))有限公司
|
精英團(tuán)隊(duì)
我們的專(zhuān)兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長(zhǎng)期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過(guò)嚴(yán)格的校對(duì)和審核,確保稿件準(zhǔn)確、流暢和通順。
誠(chéng)實(shí)守信
成立以來(lái),我們始終信守承諾,贏得了客戶(hù)的認(rèn)同和口碑。
意外管理
我們獨(dú)創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。
丹麥語(yǔ)翻譯、丹麥文翻譯參考報(bào)價(jià)(單位:元/千中文字)
丹麥語(yǔ)口譯參考報(bào)價(jià)
丹麥語(yǔ)陪同口譯
|
2000-3000元/人/天(八小時(shí))
|
丹麥語(yǔ)現(xiàn)場(chǎng)口譯
|
3500-4000元/人/天(八小時(shí))
|
丹麥語(yǔ)翻譯-丹麥文翻譯相關(guān)信息
大多數(shù)丹麥語(yǔ)詞匯都是從古挪威語(yǔ)中演變過(guò)來(lái),很多新的詞匯都是古老詞匯變化和組合而成。丹麥語(yǔ)詞匯中也有相當(dāng)一部分來(lái)自低地德語(yǔ)。后來(lái),高地德語(yǔ)、法語(yǔ)和英語(yǔ)對(duì)丹麥語(yǔ)的影響超越了低地德語(yǔ)。由于英語(yǔ)和丹麥語(yǔ)同屬于日爾曼語(yǔ)族,因此這兩種語(yǔ)言中相似的詞匯很多。
例如,以下這些丹麥語(yǔ)詞匯對(duì)于講英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)就十分容易辨認(rèn):have、over、under、for、kat,因?yàn)樗鼈兒陀⒄Z(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞匯結(jié)構(gòu)完全相同或相似。然而這些詞匯在丹麥語(yǔ)中的讀音卻和它們?cè)谟⒄Z(yǔ)中的讀音有天壤之別。
此外,當(dāng)by作為后綴的時(shí)候,意為“城鎮(zhèn)”,這在一些古老的英國(guó)地名中仍然保持著,例如Whitby和Selby等等,可以看作是維京時(shí)期丹麥人曾占領(lǐng)和統(tǒng)治過(guò)英格蘭的痕跡。丹麥語(yǔ)的發(fā)音對(duì)于學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言的人來(lái)說(shuō)是非常難于掌握的。不同于法語(yǔ)或德語(yǔ),大量丹麥語(yǔ)詞匯在形式上并不符合發(fā)音規(guī)則。
和丹麥語(yǔ)最具親緣關(guān)系的語(yǔ)言是同屬于北日爾曼語(yǔ)支的挪威語(yǔ)和瑞典語(yǔ)。書(shū)面丹麥語(yǔ)和挪威語(yǔ)極其相似,盡管這三種語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)截然不同。如果一個(gè)人通曉其中任何一種語(yǔ)言,他便可以毫無(wú)困難的閱讀其他兩種語(yǔ)言。三種語(yǔ)言的相似程度是如此之高,以致于有些語(yǔ)言學(xué)家將它們定義為一種語(yǔ)言的三個(gè)方言。
|
|