審計報告翻譯
所謂審計報告,是審計人員對企事業(yè)單位的會計記錄和其他有關經(jīng)濟資料進行審查之后,對被審單位的財務收支活動、經(jīng)濟效益和財經(jīng)法紀的遵守情況作出公正的評價,并將審查結果、處理意見、改進建議寫出的書面報告。它可作為處理問題、糾正缺點、改進工作,評價企事業(yè)單位財務狀況的重要依據(jù)。審計報告是應用寫作研究的重要文體之一。
審計報告應當包括以下基本要素:(一)
標題;(二) 收件人;(三) 正文;(四) 附件;(五) 簽章;
(六) 報告日期。
審計報告應當客觀、完整、清晰、及時、具有建設性,并體現(xiàn)重要性原則。
(一)
審計報告的編制應實事求是、不偏不倚地反映審計事項;
(二)
審計報告應按照規(guī)定的格式及內容編制,作到要素齊全、格式規(guī)范,不遺漏審計中發(fā)現(xiàn)的重大事項;
(三) 審計報告應突出重點、簡明扼要、易于理解;
(四)
審計報告應及時編制,以便適時采取有效糾正措施;
(五)
審計報告應針對被審計單位經(jīng)營活動和內部控制的缺陷提出可行的改進建議,促進組織目標的實現(xiàn);
(六)
審計報告形成的審計結論與建議應當充分考慮審計項目的重要性和風險水平。
任何審計都具有三個基本要素,即審計主體、審計客體和審計授權或委托人。審計主體,是指審計行為的執(zhí)行者,即審計機構和審計人員,為審計第一關系人;審計客體,指審計行為的接受者,即指被審計的資產(chǎn)代管或經(jīng)營者,為審計第二關系人;審計授權或委托人,指依法授權或委托審計主體行使審計職責的單位或人員,為審計第三關系人。
一般情況,第三關系人是財產(chǎn)的所有者,而第二關系人是資產(chǎn)代管或經(jīng)營者,他們之間有一種經(jīng)濟責任關系。第一關系人----審計組織或人員,在財產(chǎn)所有者和受托管理或經(jīng)營者之間,處于中間人的地位,這要對兩方面關系人負責,既要接受授權或委托對被審計單位提出的會計資料認真進行審查,又要向授權或委托審計人(即財產(chǎn)所有者)提出審計報告,客觀公正地評價受托代管或經(jīng)營者的責任和業(yè)績。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領域
計算機、化學、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設備、石油、能源、醫(yī)學、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報表、網(wǎng)站、生物、財務、保險、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學等 |