欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
關(guān)于我們

北京翻譯公司

·英語(yǔ)翻譯 ·日語(yǔ)翻譯 ·韓語(yǔ)翻譯
·法語(yǔ)翻譯 ·德語(yǔ)翻譯 ·俄語(yǔ)翻譯
·荷蘭翻譯 ·瑞典翻譯 ·波蘭翻譯
·西班牙語(yǔ)翻譯  ·葡萄牙語(yǔ)翻譯
·阿拉伯語(yǔ)翻譯  ·意大利語(yǔ)翻譯

法律  IT  廣告  科技  電子
醫(yī)學(xué)  服裝  化工  機(jī)械  金融
旅游  汽車(chē)  外貿(mào)  冶金  建筑
>> 詳細(xì)介紹
行業(yè)優(yōu)勢(shì)
公司概述trans
 公司概況 
我們的歷史 
組織結(jié)構(gòu) 
我們的團(tuán)隊(duì) 
聯(lián)系我們 
 
我們的優(yōu)勢(shì) trans

豐富的人力資源 
專(zhuān)業(yè)的項(xiàng)目管理 
強(qiáng)大的技術(shù)支持
 

 
我們的服務(wù)trans

同傳及會(huì)議服務(wù) 
會(huì)議同傳 
AV設(shè)備 
會(huì)議服務(wù) 
交替口譯 
筆譯及后期制作 
文檔筆譯 
DTP和印刷 
多媒體譯制 
語(yǔ)言培訓(xùn) 
生活漢語(yǔ) 
商務(wù)英語(yǔ) 
外語(yǔ)培訓(xùn) 
網(wǎng)站本土化 

 

我們的服務(wù)范疇trans

翻譯語(yǔ)種 trans
專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域 trans
口語(yǔ)陪同翻譯 trans
疑問(wèn)解答 trans
影音翻譯 trans
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) trans
翻譯流程 trans
資料翻譯 trans
 
筆譯及配套服務(wù)trans
證件翻譯 trans
質(zhì)控體系 trans
保密制度 trans
翻譯體系 trans
語(yǔ)言辨識(shí) trans
特色服務(wù) trans
各國(guó)語(yǔ)言 trans
翻譯在線(xiàn) trans
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號(hào)萬(wàn)事利大廈10層
電話(huà):021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號(hào)財(cái)富西環(huán)22F座
電話(huà):+86 13683016996
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話(huà):400-001-7928
電話(huà):13391106188
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話(huà):400-001-7928
電話(huà):13760168871
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
   生化

   生化是生物學(xué)的分支學(xué)科。它是研究生命物質(zhì)的化學(xué)組成、結(jié)構(gòu)及生命過(guò)程中各種化學(xué)變化的基礎(chǔ)生命科學(xué)。    

   生物化學(xué)若以不同的生物為對(duì)象,可分為動(dòng)物生化、植物生化、微生物生化、昆蟲(chóng)生化等。若以生物體的不同組織或過(guò)程為研究對(duì)象,則可分為肌肉生化、神經(jīng)生化、免疫生化、生物力能學(xué)等。因研究的物質(zhì)不同,又可分為蛋白質(zhì)化學(xué)、核酸化學(xué)、酶學(xué)等分支。研究各種天然物質(zhì)的化學(xué)稱(chēng)為生物有機(jī)化學(xué)。研究各種無(wú)機(jī)物的生物功能的學(xué)科則稱(chēng)為生物無(wú)機(jī)化學(xué)或無(wú)機(jī)生物化學(xué)。60年代以來(lái),生物化學(xué)與其他學(xué)科融合產(chǎn)生了一些邊緣學(xué)科如生化藥理學(xué)、古生物化學(xué)、化學(xué)生態(tài)學(xué)等;或按應(yīng)用領(lǐng)域不同,分為醫(yī)學(xué)生化、農(nóng)業(yè)生化、工業(yè)生化、營(yíng)養(yǎng)生化等。

   生物化學(xué)這一名詞的出現(xiàn)大約在19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,但它的起源可追溯得更遠(yuǎn),其早期的歷史是生理學(xué)和化學(xué)的早期歷史的一部分。例如18世紀(jì)80年代,A.-L.拉瓦錫證明呼吸與燃燒一樣是氧化作用,幾乎同時(shí)科學(xué)家又發(fā)現(xiàn)光合作用本質(zhì)上是動(dòng)物呼吸的逆過(guò)程。又如1828年F.沃勒首次在實(shí)驗(yàn)室中合成了一種有機(jī)物──尿素,打破了有機(jī)物只能靠生物產(chǎn)生的觀(guān)點(diǎn),給“生機(jī)論”以重大打擊。1860年L.巴斯德證明發(fā)酵是由微生物引起的,但他認(rèn)為必需有活的酵母才能引起發(fā)酵。1897年畢希納兄弟發(fā)現(xiàn)酵母的無(wú)細(xì)胞抽提液可進(jìn)行發(fā)酵,證明沒(méi)有活細(xì)胞也可進(jìn)行如發(fā)酵這樣復(fù)雜的生命活動(dòng),終于推翻了“生機(jī)論”。   

   生物化學(xué)的發(fā)展大體可分為 3個(gè)階段。   

   第一階段從19世紀(jì)末到20世紀(jì)30年代,主要是靜態(tài)的描述性階段,對(duì)生物體各種組成成分進(jìn)行分離、純化、結(jié)構(gòu)測(cè)定、合成及理化性質(zhì)的研究。其中E.菲舍爾測(cè)定了很多糖和氨基酸的結(jié)構(gòu),確定了糖的構(gòu)型,并指出蛋白質(zhì)是肽鍵連接的。1926年J.B.薩姆納制得了脲酶結(jié)晶,并證明它是蛋白質(zhì)。此后四、五年間J.H.諾思羅普等人連續(xù)結(jié)晶了幾種水解蛋白質(zhì)的酶,指出它們都無(wú)例外地是蛋白質(zhì),確立了酶是蛋白質(zhì)這一概念。通過(guò)食物的分析和營(yíng)養(yǎng)的研究發(fā)現(xiàn)了一系列維生素,并闡明了它們的結(jié)構(gòu)。與此同時(shí),人們又認(rèn)識(shí)到另一類(lèi)數(shù)量少而作用重大的物質(zhì)──激素。它和維生素不同,不依賴(lài)外界供給,而由動(dòng)物自身產(chǎn)生并在自身中發(fā)揮作用。腎上腺素、胰島素及腎上腺皮質(zhì)所含的甾體激素都在這一階段發(fā)現(xiàn)。此外中國(guó)生物化學(xué)家吳憲在1931年提出了蛋白質(zhì)變性的概念。   

   第二階段約在20世紀(jì)30~50年代,主要是動(dòng)態(tài)生物化學(xué)階段,主要特點(diǎn)是研究生物體內(nèi)物質(zhì)的變化,即代謝途徑,所以稱(chēng)動(dòng)態(tài)生化階段。其間突出成就是確定了糖酵解、三羧酸循環(huán)(也稱(chēng)克雷布斯循環(huán))以及脂肪分解等重要的分解代謝途徑。對(duì)呼吸、光合作用以及腺苷三磷酸 (ATP)在能量轉(zhuǎn)換中的關(guān)鍵位置有了較深入的認(rèn)識(shí)。當(dāng)然,這種階段的劃分是相對(duì)的。對(duì)生物合成途徑的認(rèn)識(shí)要晚得多,在50~60年代才闡明了氨基酸、嘌呤、嘧啶及脂肪酸等的生物合成途徑。  

  第三階段是從20世紀(jì)50年代開(kāi)始,是分子生物學(xué)時(shí)期,主要特點(diǎn)是研究生物大分子的結(jié)構(gòu)與功能。生物化學(xué)在這一階段的發(fā)展,以及物理學(xué)、技術(shù)科學(xué)、微生物學(xué)、遺傳學(xué)、細(xì)胞學(xué)等其他學(xué)科的滲透,產(chǎn)生了分子生物學(xué),并成為生物化學(xué)的主體。   

   蛋白質(zhì)和核酸是兩類(lèi)主要的生物大分子。它們的化學(xué)結(jié)構(gòu)與立體結(jié)構(gòu)的研究在50年代都取得了重大進(jìn)展。蛋白質(zhì)方面,如β-螺旋結(jié)構(gòu)的提出,測(cè)定了胰島素的化學(xué)結(jié)構(gòu)以及肌紅蛋白和血紅蛋白的立體結(jié)構(gòu)。核酸方面,DNA 雙螺旋模型的提出打開(kāi)了生物遺傳奧秘的大門(mén)。根據(jù)雙螺旋結(jié)構(gòu),完滿(mǎn)地解釋了DNA的自我復(fù)制,在后來(lái)的發(fā)展中又闡明了轉(zhuǎn)錄與轉(zhuǎn)譯的機(jī)理,提出了中心法則并破譯出遺傳密碼。   

   1973年重組DNA獲得成功,從此開(kāi)創(chuàng)了基因工程。自1977年以后,用這一技術(shù)先后成功地制造了生長(zhǎng)激素釋放抑制激素、胰島素、干擾素、生長(zhǎng)激素等。1982年用基因工程生產(chǎn)的人胰島素獲得美、英、聯(lián)邦德國(guó)、瑞士等國(guó)政府批準(zhǔn)出售而正式工業(yè)化。  

  在生物大分子的合成方面,1965年中國(guó)科學(xué)家首次合成了結(jié)晶牛胰島素,合成的產(chǎn)物經(jīng)受了嚴(yán)格的物理及化學(xué)性質(zhì)和生物學(xué)活性的檢驗(yàn),證明與天然胰島素具有相同的結(jié)構(gòu)和生物活性。繼美國(guó)科學(xué)家在1972年人工合成DNA以后,中國(guó)科學(xué)家又在1981年首先合成了具有天然生物活力的酵母丙氨酸t(yī)RNA。英美等國(guó)科學(xué)家在 DNA序列分析及人工合成方面作出了重大貢獻(xiàn)。DNA自動(dòng)合成儀的問(wèn)世,大大簡(jiǎn)化了人工合成基因的工作。

翻譯語(yǔ)種

   英語(yǔ) 、日語(yǔ)德語(yǔ)、法語(yǔ)俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)韓語(yǔ)、羅馬尼亞、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、越語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、捷克語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、瑞典語(yǔ)塞爾維亞語(yǔ)、印地語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)荷蘭語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、希臘語(yǔ)烏爾都語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)波蘭語(yǔ)、挪威語(yǔ)、愛(ài)爾蘭語(yǔ)希伯萊語(yǔ).

翻譯領(lǐng)域 

計(jì)算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥醫(yī)療設(shè)備、石油、能源醫(yī)學(xué)、冶金、建筑、物流合同、法律、造紙印刷、食品、圖書(shū)、簡(jiǎn)歷、報(bào)表網(wǎng)站、生物、財(cái)務(wù)保險(xiǎn)、口譯、配音、論文紡織、科技陪同、文學(xué)

 

 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報(bào)價(jià) | 成功案例 | 客戶(hù)須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專(zhuān)業(yè)翻譯公司 滬ICP備75613794-7號(hào)