欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
 
| | | | |
 
 
關(guān)于我們

北京翻譯公司

·英語(yǔ)翻譯 ·日語(yǔ)翻譯 ·韓語(yǔ)翻譯
·法語(yǔ)翻譯 ·德語(yǔ)翻譯 ·俄語(yǔ)翻譯
·荷蘭翻譯 ·瑞典翻譯 ·波蘭翻譯
·西班牙語(yǔ)翻譯  ·葡萄牙語(yǔ)翻譯
·阿拉伯語(yǔ)翻譯  ·意大利語(yǔ)翻譯

法律  IT  廣告  科技  電子
醫(yī)學(xué)  服裝  化工  機(jī)械  金融
旅游  汽車(chē)  外貿(mào)  冶金  建筑
>> 詳細(xì)介紹
行業(yè)優(yōu)勢(shì)
公司概述trans
 公司概況 
我們的歷史 
組織結(jié)構(gòu) 
我們的團(tuán)隊(duì) 
聯(lián)系我們 
 
我們的優(yōu)勢(shì) trans

豐富的人力資源 
專(zhuān)業(yè)的項(xiàng)目管理 
強(qiáng)大的技術(shù)支持
 

 
我們的服務(wù)trans

同傳及會(huì)議服務(wù) 
會(huì)議同傳 
AV設(shè)備 
會(huì)議服務(wù) 
交替口譯 
筆譯及后期制作 
文檔筆譯 
DTP和印刷 
多媒體譯制 
語(yǔ)言培訓(xùn) 
生活漢語(yǔ) 
商務(wù)英語(yǔ) 
外語(yǔ)培訓(xùn) 
網(wǎng)站本土化 

 

我們的服務(wù)范疇trans

翻譯語(yǔ)種 trans
專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域 trans
口語(yǔ)陪同翻譯 trans
疑問(wèn)解答 trans
影音翻譯 trans
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) trans
翻譯流程 trans
資料翻譯 trans
 
筆譯及配套服務(wù)trans
證件翻譯 trans
質(zhì)控體系 trans
保密制度 trans
翻譯體系 trans
語(yǔ)言辨識(shí) trans
特色服務(wù) trans
各國(guó)語(yǔ)言 trans
翻譯在線 trans
上海翻譯公司
上海市陸家浜路1378號(hào)萬(wàn)事利大廈10層
電話:021-61355188 51095788
郵箱:sh@xinyitong.com.cn
北京翻譯公司
北京市南濱河路58號(hào)財(cái)富西環(huán)22F座
電話:+86 13683016996
郵箱:bj@xinyitong.com.cn
廣州翻譯公司
廣州海珠區(qū)福都商住樓1612室
電話:400-001-7928
電話:13391106188
郵箱:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻譯公司
深圳市福田區(qū)南佳大廈512室
電話:400-001-7928
電話:13760168871
郵箱:sz@xinyitong.com.cn
技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯

技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是指重復(fù)性的技術(shù)事項(xiàng)在一定范圍內(nèi)的統(tǒng)一規(guī)定。標(biāo)準(zhǔn)能成為自主創(chuàng)新的技術(shù)基礎(chǔ),源于標(biāo)準(zhǔn)指定者擁有標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)要素、指標(biāo)及其衍生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。它以原創(chuàng)性專(zhuān)利技術(shù)為主,通常由一個(gè)專(zhuān)利群來(lái)支撐,通過(guò)對(duì)核心技術(shù)的控制,很快形成排他性的技術(shù)壟斷,尤其在市場(chǎng)準(zhǔn)入方面,它可采取許可方式排斥競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的進(jìn)入,達(dá)到市場(chǎng)壟斷的目的。

對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化領(lǐng)域中需要協(xié)調(diào)統(tǒng)一的技術(shù)事項(xiàng)所制定的標(biāo)準(zhǔn),稱為技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。它是從事生產(chǎn)、建設(shè)及商品流通的一種共同遵守的技術(shù)依據(jù)。技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的分類(lèi)方法很多,按其標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)象特征和作用,可分為基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)、產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)、方法標(biāo)準(zhǔn)、安全衛(wèi)生與環(huán)境保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)等;按其標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)象在生產(chǎn)流程中的作用,可分為零部件標(biāo)準(zhǔn)、原材料與毛坯標(biāo)準(zhǔn)、工裝標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)備維修保養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)及檢查標(biāo)準(zhǔn)等;按標(biāo)準(zhǔn)的強(qiáng)制程度,可分為強(qiáng)制性與推薦性標(biāo)準(zhǔn);按標(biāo)準(zhǔn)在企業(yè)中的適用范圍,又可分為公司標(biāo)準(zhǔn)、工用標(biāo)準(zhǔn)和科室標(biāo)準(zhǔn)等。   

制訂技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的程序,涉及的核心問(wèn)題主要是兩個(gè):誰(shuí)應(yīng)當(dāng)是制訂標(biāo)準(zhǔn)的主體,是政府還是企業(yè),還是第三方;標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)“開(kāi)放”還是“封閉”。還有一些不是問(wèn)題的“問(wèn)題”,如政府是否可以制訂強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn)。(法規(guī)解釋中明言涉及安全的四種情況,政府可以制訂強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn);美國(guó)政府亦有強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn),如emc認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)。所以我們不重點(diǎn)討論。)   

在技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的程序正當(dāng)問(wèn)題上,各方是否存在一個(gè)普遍的思維誤區(qū),就是“非此即彼”:如主體只能是這個(gè),不能是那個(gè);形式只能是這樣,不能那樣。結(jié)論是:根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)的制訂主體和形式的不同,規(guī)則不同,規(guī)則不串。意思是,政府、第三方和企業(yè),都可以做制訂規(guī)則的主體;既可以制訂開(kāi)放標(biāo)準(zhǔn),也允許制訂封閉標(biāo)準(zhǔn)。但是,不同情況,所適用的游戲規(guī)則不同,不能把適用一種主體、一種形式的規(guī)則,偷換到另一種主體和形式上。

翻譯語(yǔ)種

   英語(yǔ) 、日語(yǔ)、德語(yǔ)法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)韓語(yǔ)、羅馬尼亞、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、越語(yǔ)蒙古語(yǔ)、捷克語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、瑞典語(yǔ)塞爾維亞語(yǔ)、印地語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)荷蘭語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、希臘語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)波蘭語(yǔ)、挪威語(yǔ)愛(ài)爾蘭語(yǔ)、希伯萊語(yǔ).

翻譯領(lǐng)域 

計(jì)算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源醫(yī)學(xué)、冶金、建筑物流、合同、法律造紙、印刷食品、圖書(shū)簡(jiǎn)歷、報(bào)表、網(wǎng)站、生物、財(cái)務(wù)保險(xiǎn)、口譯配音、論文、紡織科技、陪同文學(xué)

 

 
上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務(wù)范疇 | 翻譯報(bào)價(jià) | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
◎版權(quán)所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專(zhuān)業(yè)翻譯公司 滬ICP備75613794-7號(hào)