家用產(chǎn)品翻譯
家用就是家庭日常使用的。
產(chǎn)品是“一組將輸入轉(zhuǎn)化為輸出的相互關(guān)聯(lián)或相互作用的活動”的結(jié)果,即“過程”的結(jié)果。在經(jīng)濟領(lǐng)域中,通常也可理解為組織制造的任何制品或制品的組合。
產(chǎn)品的狹義概念:被生產(chǎn)出的物品;
產(chǎn)品的廣義概念:可以滿足人們需求的載體;
一種產(chǎn)品可由兩個或多個不同類別的產(chǎn)品構(gòu)成,產(chǎn)品類別(服務(wù)、軟件、硬件或流程性材料)的區(qū)分取決于其主導成分。
有人把產(chǎn)品理解為商品,其實是不確切的。產(chǎn)品和商品的區(qū)別在于,商品是用來交換的產(chǎn)品,商品的生產(chǎn)是為了交換,而當一種產(chǎn)品經(jīng)過交換后進入使用過程后,就不能再稱之為商品了;當然,如果產(chǎn)品又產(chǎn)生了二次交換,那么在這段時間能,它又能被稱之為商品了。
產(chǎn)品形態(tài)是產(chǎn)品信息的載體,基于形態(tài)語意學的交通工具設(shè)計是運用獨特的造型語言,利用產(chǎn)品形態(tài)這種無聲的媒介向外界傳遞產(chǎn)品的基本內(nèi)容,達到“無聲勝有聲”的藝術(shù)境界。隨著時代的變化,尤其是科技、制造工藝的進化,交通工具更加注重于產(chǎn)品形態(tài)語意的表達,一個好的形態(tài)反映了時代的精神面貌,迎合了人們的審美趣意,甚至于還影響著和引導著人們的消費習慣。
國家對產(chǎn)品質(zhì)量實行以抽查為主要方式的監(jiān)督檢查制度,對可能危及人體健康和人身、財產(chǎn)安全的產(chǎn)品,影響國計民生的重要工業(yè)產(chǎn)品以及消費者、有關(guān)組織反映有質(zhì)量問題的產(chǎn)品進行抽查。抽查的樣品應(yīng)當在市場上或者企業(yè)成品倉庫內(nèi)的待銷產(chǎn)品中隨機抽取。對依法進行的產(chǎn)品質(zhì)量監(jiān)督檢查,生產(chǎn)者、銷售者不得拒絕。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領(lǐng)域
計算機、化學、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報表、網(wǎng)站、生物、財務(wù)、保險、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學等
翻譯領(lǐng)域
作為專業(yè)翻譯公司,新譯通公司提供的翻譯服務(wù)涵蓋了大部分專業(yè)領(lǐng)域,法律專業(yè)翻譯、機械專業(yè)翻譯、計算機專業(yè)翻譯等,以下是我們的翻譯專業(yè)領(lǐng)域: |
|
|