國(guó)際化翻譯
國(guó)際化(internationalization)是設(shè)計(jì)和制造容易適應(yīng)不同區(qū)域要求的產(chǎn)品的一種方式。它要求從產(chǎn)品中抽離所有的與語(yǔ)言,國(guó)家/地區(qū)和文化相關(guān)的元素。換言之,應(yīng)用程序的功能和代碼設(shè)計(jì)考慮在不同地區(qū)運(yùn)行的需要,其代碼簡(jiǎn)化了不同本地版本的生產(chǎn)。開(kāi)發(fā)這樣的程序的過(guò)程,就稱(chēng)為國(guó)際化.
國(guó)際(International)是一個(gè)非常常見(jiàn)的政治用語(yǔ)。它的直接的意思是“國(guó)家之間的”的意思。國(guó)際這個(gè)詞是一個(gè)在近代產(chǎn)生的比較新的政治名詞。
國(guó)際與超國(guó)家這兩個(gè)詞之間的邊界不很清楚。比如歐洲聯(lián)盟不是一個(gè)國(guó)際組織,而是一個(gè)超國(guó)家組織,而北大西洋公約組織則是一個(gè)國(guó)際組織。
國(guó)際貿(mào)易(International Trade)是指不同國(guó)家(和/或地區(qū))之間的商品和勞務(wù)的交換活動(dòng)。國(guó)際貿(mào)易是商品和勞務(wù)的國(guó)際轉(zhuǎn)移。國(guó)際貿(mào)易也叫世界貿(mào)易。
國(guó)際貿(mào)易是在一定的歷史條件下產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)的。形成國(guó)際貿(mào)易的兩個(gè)基本條件是:
(1)社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展;
(2)國(guó)家的形成。
社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展產(chǎn)生出用于交換的剩余商品,這些剩余商品在國(guó)與國(guó)之間交換,就產(chǎn)生了國(guó)際貿(mào)易。
翻譯語(yǔ)種
英語(yǔ)
、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、韓語(yǔ)、羅馬尼亞、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、越語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、捷克語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、印地語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)荷蘭語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、希臘語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)波蘭語(yǔ)、挪威語(yǔ)、愛(ài)爾蘭語(yǔ)、希伯萊語(yǔ).
翻譯領(lǐng)域
計(jì)算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學(xué)、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書(shū)、簡(jiǎn)歷、報(bào)表、網(wǎng)站、生物、財(cái)務(wù)、保險(xiǎn)、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學(xué)等 |