俄語翻譯
俄語是聯(lián)合國和俄羅斯聯(lián)邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數(shù)民族正式語言之一。
直至1917年,俄語是俄羅斯帝國的唯一官方語言,但在蘇俄時期,每個成員共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯帝國一體角色的語言。在1991年以后,蘇聯(lián)解體之后,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況,但是它作為大部分東歐和西亞國家溝通的角色不變。
俄語是俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦及未得國際承認的“德涅斯特河沿岸共和國”、“南奧塞梯”、“阿布哈茲”的官方語言。它也是聯(lián)合國六個官方語言之一。在俄羅斯及前蘇聯(lián)境內,對于以俄語為母語或第二語言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。
雖然俄羅斯人人口在俄羅斯占了78%,在白俄羅斯占10%,在哈薩克斯坦占26%,在烏克蘭占17%,在吉爾吉斯斯坦占9%,在摩爾多瓦占6%,在阿塞拜疆占2%,在喬治亞占1.5%,在亞美尼亞及塔吉克占了不足1%,但是以俄語授課的學生在俄羅斯占了97%,在白俄羅斯占75%,在哈薩克占41%,在烏克蘭占25%,在吉爾吉斯斯坦占21%,在摩爾多瓦占7%,在阿塞拜疆占7%,在格魯吉亞占5%,在亞美尼亞及塔吉克占2%.除非政府嘗試減少以俄語教授的科目,拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛仍然有以俄語教學。
俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語.俄語的語音系統(tǒng)發(fā)源于斯拉夫語系,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。
在20世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用,這些國家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,現(xiàn)在的年輕一代通常都不流利,因為俄語不再在學校使用。此外,由于受到蘇聯(lián)影響,一些亞洲國家,譬如老撾、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教授俄語。而在阿富汗的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
在以色列,至少750,000的前蘇聯(lián)猶太移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領域
計算機、化學、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設備、石油、能源、醫(yī)學、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報表、網站、生物、財務、保險、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學等 |