產(chǎn)品目錄翻譯
產(chǎn)品是“一組將輸入轉(zhuǎn)化為輸出的相互關(guān)聯(lián)或相互作用的活動(dòng)”的結(jié)果,即“過(guò)程”的結(jié)果。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中,通常也可理解為組織制造的任何制品或制品的組合。
通用的有下述四種產(chǎn)品類(lèi)別:
——服務(wù)
通常是無(wú)形的,是為滿(mǎn)足顧客的需求,供方(提供產(chǎn)品的組織和個(gè)人)和顧客(接受產(chǎn)品的組織和個(gè)人)之間在接觸時(shí)的活動(dòng)以及供方內(nèi)部活動(dòng)所產(chǎn)生的結(jié)果,并且是在供方和顧客接觸上至少需要完成一項(xiàng)活動(dòng)的結(jié)果。如醫(yī)療、運(yùn)輸、咨詢(xún)、金融貿(mào)易、旅游、教育等。
——軟件
由信息組成,是通過(guò)支持媒體表達(dá)的信息所構(gòu)成的一種智力創(chuàng)作,通常是無(wú)形產(chǎn)品,并可以方法、記錄或程序的形式存在。如計(jì)算機(jī)程序、字典、信息記錄等。
——硬件
硬件通常是有形產(chǎn)品,是不連續(xù)的具有特定形狀的產(chǎn)品。如電視機(jī)、元器件、建筑物、機(jī)械零部件等,其量具有計(jì)數(shù)的特性,往往用計(jì)數(shù)特性描述。
——流程性材料
流程性材料通常是有形產(chǎn)品,是將原材料轉(zhuǎn)化成某一特定狀態(tài)的有形產(chǎn)品,其狀態(tài)可能是流體、氣體、粒狀、帶狀。如潤(rùn)滑油、布匹,其量具有連續(xù)的特性,往往用計(jì)量特性描述。
目錄:指著錄一批相關(guān)文獻(xiàn),并按照一定次序編排而成的揭示與報(bào)道文獻(xiàn)的工具。它是聯(lián)系文獻(xiàn)與用戶(hù)的橋梁和紐帶。是書(shū)籍文章的縮影。
翻譯語(yǔ)種
英語(yǔ)
、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、韓語(yǔ)、羅馬尼亞、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、越語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、捷克語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、印地語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)荷蘭語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、希臘語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)波蘭語(yǔ)、挪威語(yǔ)、愛(ài)爾蘭語(yǔ)、希伯萊語(yǔ).
翻譯領(lǐng)域
計(jì)算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學(xué)、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書(shū)、簡(jiǎn)歷、報(bào)表、網(wǎng)站、生物、財(cái)務(wù)、保險(xiǎn)、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學(xué)等 |