BOT項目文書翻譯
BOT(build—operate—transfer)即建設(shè)—經(jīng)營—轉(zhuǎn)讓,是指政府通過契約授予私營企業(yè)(包括外國企業(yè))以一定期限的特許專營權(quán),許可其融資建設(shè)和經(jīng)營特定的公用基礎(chǔ)設(shè)施,并準許其通過向用戶收取費用或出售產(chǎn)品以清償貸款,回收投資并賺取利潤;特許權(quán)期限屆滿時,該基礎(chǔ)設(shè)施無償移交給政府。
BOT是英文建設(shè)——運營——移交的縮寫。在國際融資領(lǐng)域BOT不僅僅包含了建設(shè)、運營和移交的過程,更主要的是項目融資的一種方式,具有有限追索的特性。
在實際BOT項目運作過程中,政府或項目公司的股東都或多或少地為項目提供一定程度的支持,銀行對政府或項目公司股東的追索只限于這種支持的程度,而不能無限的追索,因此項目融資經(jīng)常是有限追索權(quán)的融資。
由于BOT項目具有有限追索的特性,BOT項目的債務(wù)不計入項目公司股東的資產(chǎn)負債表,這樣項目公司股東可以為更多項目籌集建設(shè)資金,所以受到了股本投標人的歡迎而被廣泛應(yīng)用。
特征
1、私營企業(yè)給予許可取得通常由政府部門承擔的建設(shè)和經(jīng)營特定基礎(chǔ)設(shè)施的專營權(quán)(由招標方式進行);
2、由獲專營權(quán)的私營企業(yè)在特許權(quán)期限內(nèi)負責項目的經(jīng)營、建設(shè)、管理,并用取得的收益償還貸款;
3、特許權(quán)期限屆滿時,項目公司須無償將該基礎(chǔ)設(shè)施移交給政府。
BOT項目的當事人
1、政府:東道國政府通過特許協(xié)議的方式將特許權(quán)授予私營企業(yè)。2、項目公司:是一個獨立的法律實體,是東道國的法人。3、其他參加人(1)建設(shè)公司;(2)營運商;(3)貸款人;(4)招標代理;(5)施工單位。
項目是指一系列獨特的、復(fù)雜的并相互關(guān)聯(lián)的活動,這些活動有著一個明確的目標或目的,必須在特定的時間、預(yù)算、資源限定內(nèi),依據(jù)規(guī)范完成。項目參數(shù)包括項目范圍、質(zhì)量、成本、時間、資源。
文書指公文、書信、契約等。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領(lǐng)域
計算機、化學、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報表、網(wǎng)站、生物、財務(wù)、保險、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學等 |