欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

 

 
 
   HOME >> 首頁
圖書翻譯服務(wù)
 ■新譯通專業(yè)圖書出版翻譯服務(wù)

 

 
    作為一家專業(yè)的圖書翻譯機(jī)構(gòu),新譯通翻譯在近年來已經(jīng)為全國(guó)各地的眾多客戶提供了專業(yè)的翻譯服務(wù)。由于圖書翻譯的特殊性,即它的專業(yè)性、難度性、數(shù)量性等問題,對(duì)項(xiàng)目進(jìn)度的協(xié)調(diào)就顯得尤為重要。為了保證圖書翻譯的質(zhì)量,在前期的工作過程中,公司就會(huì)根據(jù)圖書的專業(yè)難度,數(shù)量等硬性指標(biāo)成立專門的翻譯項(xiàng)目組,對(duì)整體圖書做定性分析,然后做出翻譯流程表,以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題,公司采用了嚴(yán)格的翻譯控制流程,所以新譯通翻譯的圖書翻譯在質(zhì)量上總是領(lǐng)先于其它同行。公司自始至終都是以高質(zhì)量吸引了一批又一批的客戶,并先后為上海譯文出版社等多家單位翻譯了近千本各類圖書。
    由于在圖書翻譯領(lǐng)域的專業(yè)性,同時(shí)也帶動(dòng)了相關(guān)的行業(yè)如各類說明書翻譯,年度報(bào)告翻譯以及手冊(cè)翻譯等等。新譯通翻譯現(xiàn)在不但占據(jù)了上海的圖書翻譯市場(chǎng),同時(shí)新譯通翻譯公司的翻譯服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已擴(kuò)展到了北京、廣州、深圳等地。不論在何地,公司的高質(zhì)量、到位的翻譯服務(wù),將永遠(yuǎn)是我們成功的金鑰匙。
 2002年全國(guó)圖書純銷售70.27億冊(cè),434.93億元,全國(guó)人均購書為5.5冊(cè),購書金額34.25元,合4美元左右。與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,中國(guó)的圖書消費(fèi)水平仍然屬于較低的。在結(jié)構(gòu)上,中國(guó)圖書消費(fèi)中中小學(xué)教材教輔所占比例超過70%,而美國(guó)等發(fā)達(dá)國(guó)家教材消費(fèi)比例在25%以下。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,恩格爾系數(shù)的下降,人們的文化消費(fèi)比例將大幅上升,包括圖書出版發(fā)行業(yè)在內(nèi)的文化產(chǎn)業(yè)將以高于國(guó)民經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度的水平快速增長(zhǎng)。國(guó)外的經(jīng)驗(yàn)顯示,進(jìn)入全面建設(shè)小康社會(huì)將給新聞出版業(yè)帶來快速發(fā)展的機(jī)遇。良好的發(fā)展前景,使圖書出版發(fā)行業(yè)具備了較大的發(fā)展空間。

  圖書出版發(fā)行業(yè)由于一直存在較大的政策壁壘,雖然在行政壟斷之下行業(yè)保持著較好的投資效益,但是,過高的投資壁壘使大量希望投資圖書出版發(fā)行業(yè)的社會(huì)資本無法進(jìn)入,即使進(jìn)入也無法獲得公平競(jìng)爭(zhēng)的機(jī)會(huì)。加入WTO后,有“計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的最后堡壘”之稱的圖書出版發(fā)行業(yè)的產(chǎn)業(yè)準(zhǔn)入政策開始出現(xiàn)松動(dòng),進(jìn)入門檻降低,圖書出版發(fā)行業(yè)將出現(xiàn)一個(gè)新的投資熱潮。一些國(guó)際資本也將大舉進(jìn)入出版發(fā)行業(yè)。預(yù)計(jì)在一段時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將是中國(guó)長(zhǎng)期的一個(gè)投資熱點(diǎn)。大量社會(huì)投資的進(jìn)入,將大大促進(jìn)出版發(fā)行業(yè)的發(fā)展速度,改變出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)作模式,促使出版發(fā)行業(yè)的運(yùn)行與國(guó)際市場(chǎng)接軌。

  在消費(fèi)需求日益擴(kuò)大與投資大舉進(jìn)入兩大力量的拉動(dòng)下,圖書出版發(fā)行業(yè)在未來數(shù)年都將呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢(shì),F(xiàn)在,國(guó)家新一輪文化體制改革方案正在醞釀之中,在2003年全國(guó)新聞出版局長(zhǎng)會(huì)議上,中宣部和新聞出版總署提出,要大力推進(jìn)新聞出版業(yè)的改革,促使新聞出版業(yè)跨越式發(fā)展。這些跡象表明,在未來數(shù)年時(shí)間內(nèi),圖書出版發(fā)行業(yè)都將保持一個(gè)較高的發(fā)展速度。



■ 筆譯翻譯報(bào)價(jià)

 

 

 

 

 




精英團(tuán)隊(duì)
  我們的專兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長(zhǎng)期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。

  質(zhì)量為本
  我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過嚴(yán)格的校對(duì)和審核,確保稿件準(zhǔn)確、流暢和通順。

  誠實(shí)守信
  成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認(rèn)同和口碑。

  意外管理
  我們獨(dú)創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。

 

 
 
英文翻譯 | 日文翻譯 | 繁體中文 | 韓文 | 德文 | 法語 | 俄語 | 西班牙語 | 意大利語 | 捷克 | 丹麥語 | 馬來語 | 緬甸語 | 葡萄牙語 | 瑞典語 | 波蘭語 | 越南 | 羅馬尼亞 | 挪威語 | 波斯 | 芬蘭語 | 阿拉伯 | 塞爾維亞 | 蒙古語 | 荷蘭語 | 土耳其 | 泰語 |
 
 汽車  醫(yī)學(xué)翻譯  標(biāo)書翻譯  網(wǎng)站本地化  機(jī)械電子
 石油化工  金融  物流船務(wù)  醫(yī)療器械  合同協(xié)議
 通信通訊  圖書出版  法律  建筑工程  翻譯蓋章
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶