欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報價 Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢 Team
語言辨識 Team
特色服務(wù) Team
各國語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

 

 
 
   HOME >> 首頁
德語翻譯服務(wù)


---= 德 語 翻 譯 =--- 
新譯通,我們翻譯公司的德語/德文翻譯主要來自于國內(nèi)外名校的專家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的德語/德文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗。本翻譯公司德語/德文翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,大多有海外背景,具有良好的德語/德文翻譯能力。學(xué)術(shù)翻譯網(wǎng)德語/德文翻譯項目部成員對德語/德文翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位德語/德文翻譯客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的德語/德文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的德文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長期合作協(xié)議。

背景簡介 
德語是德國、奧地利的官方語言,也是瑞士的 4種官方語言之一,聯(lián)合國的工作語言之一。屬印歐語系日爾曼語族西支。分布于德國、奧地利、列支敦士登,也是瑞士和盧森堡的主要語言之一。此外,德國的阿爾薩斯、洛林、蘇聯(lián)和羅馬尼亞等國的德國移民區(qū)、以及美國的賓西法尼亞州等地也有少數(shù)人使用德語。使用人口總計約為1.1億。 

德語分為高低德語( Hochdeutsh)和低地德語(Plattdeutsch)。高低德語是共同語,它采用了低地德語的某些發(fā)音規(guī)則,低地德語聽上去更象英語和荷蘭語。通用的書面語以高地德語為準(zhǔn)。各方言之間的差異很大。高低德語和低地德語的語言分界線大致從德國西北部的亞琛起,向東經(jīng)過萊茵河畔的本拉特、卡塞爾、馬格德堡直到奧得河畔的浮斯騰堡,這條線以南是高低德語,以北是低地德語。 

從 5~8世紀(jì),在日爾曼語中發(fā)生的第二次音變(也稱高地德語音變)使德語從共同日爾曼語中分化出來,逐漸發(fā)展稱為獨立的語言。12~16世紀(jì),由于德國經(jīng)濟、政治和文化的發(fā)展,以及宗教改革家馬丁路德的《圣經(jīng)》德語譯本和他的其他著作的傳播,書面共同語開始形成。 

現(xiàn)代德語標(biāo)準(zhǔn)音到 19世紀(jì)才形成,有5個單元音:a、e、i、o、u,3個變元音:?、?、ü,這8個元音都有長音和短音;有三個復(fù)合元音:ei(ai)、au、eu(?u)。元音的長短區(qū)別是德語語音的重要特征。長元音和短元音具有區(qū)別詞義的功能,如Staat(國家),Stadt(城市)。長元音的拼寫標(biāo)志可以是元音字母重疊aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作為長音符號,如ah、eh、ih、oh、uh、?h、?h、üh,也可以是在元音后加個輔音字母,如Bad、gut。短元音的標(biāo)志是在元音后有重疊的輔音字母或兩個以上的輔音,如Bett、Bild。元音e在非重讀音節(jié)和前綴中大部分弱化,在后綴中和詞尾中完全弱化。輔音的特點有:有7對清濁相對的輔音。濁輔音b、d、g在詞尾時起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的輔音分別發(fā)成[p]、[t]、[k]。顫音既可發(fā)舌尖音[r],也可發(fā)小舌音[R]。 

德語的詞按語法功能分為 10類:冠詞、名詞、代詞、形容詞、數(shù)詞、動詞、連詞、介詞、副詞、感嘆詞。前六類有詞形變化,稱為可變詞類;后四類無詞形變化,稱為不變詞類。名詞有3種性(陽性、陰性和中性)、4個格(主格、賓格、與格、所有格)和兩個數(shù)(單數(shù)、復(fù)數(shù))。在使用中,除名詞本身發(fā)生某些變化外,主要依靠名詞之前的冠詞、代詞、形容詞和若干數(shù)詞的變化來表示名詞在句中的性、數(shù)、格。動詞的變位包括人稱、數(shù)、時(現(xiàn)在時、過去時、將來時、現(xiàn)在完成時、過去完成時、將來完成時)、語態(tài)(主動語態(tài)、被動語態(tài))、語式(直陳式、命令式、虛擬式)的變化。動詞不定式的詞尾大多為en,少部分為eln、ern,根據(jù)起基本形態(tài)(不定式、過去式、第二分詞式)變化時的詞尾的不同和詞干元音是否變換,可分為弱變化、強變化和不規(guī)則變化動詞。動詞將來完成時在現(xiàn)代德語中已極少使用。 

德語句子結(jié)構(gòu)的特點:動詞謂語為句子的核心,它要求各格的賓語或介詞賓語和各種補語。在普通陳述句中,主語或其他句子成分居句首時,謂語動詞總是居第二位。如果謂語由兩個部分組成,即由可變部分(時間助動詞或情態(tài)助動詞)和不可變部分(動詞的不定式或第二分詞)構(gòu)成,則可變部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語 “框架結(jié)構(gòu)”。句法的另一個特點是從句中動詞謂語位于句末,其句子成分的排列順序是:連詞或關(guān)系代詞—主語和句子其它成分—動詞謂語。 

德語的詞匯量估計為 30萬~50萬。按其來源可以分為3種:1,繼承詞,指從印歐語和日爾曼語時期流傳下來的詞語及其派生詞與復(fù)合詞;2,借詞,指在歷史上從外族語吸收并已為德語同化了的詞;3,外來詞,指從外族語吸收而仍然保留原有特點的詞。繼承詞和借詞的重音大部分在第一個音節(jié)上,外來詞的重音在最后一個音節(jié)或倒數(shù)第二個或第三個音節(jié)上。詞匯構(gòu)成的特點是大量使用派生與復(fù)合的手段,復(fù)合構(gòu)成在德語構(gòu)詞法中最為普遍。兩個以上的各種詞類的詞均可復(fù)合成一個新詞。名詞第一字母都要大寫。 

德語采用拉丁字母,有 26個,其中元音a、o、u有變音形式?、?、ü。另外還有一個字母?作為短元音之后的ss的代用形式;?本是由手寫花體小寫字母s與z所組成,不算做新字母。瑞士德語已正式廢除了?,一律用ss。x和y只用于拼寫外來詞。20世紀(jì)30年代以前,德語一直用花體字母,以后普遍使用普通的拉丁字母。 

德語對世界文化有過明顯的貢獻。馬丁路德所譯的《圣經(jīng) —新約》對現(xiàn)代德語共同語的形成起了重要作用。在他的啟發(fā)下,用北歐諸語言所譯的《新約》也在本國起了語言的規(guī)范作用。19世紀(jì)德國哲學(xué)提供了啟迪人的心智的概念和術(shù)語,直到今天人們談到哲學(xué)問題仍不得不用德文原詞以明本義。德國的醫(yī)學(xué)和化學(xué)長期領(lǐng)先,這也使德語成為這些學(xué)科的研究者必須學(xué)習(xí)的語言。 

German (德國的)一詞,在其它語言中有很多不同的形式,在德語中是 deutsch ,在西班牙語中是 alemán ,在意大利語中是 tedesco ,在斯堪的納維亞諸語言中是 tysk 。 







公司已設(shè)機構(gòu)如下: 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 南京翻譯 
歡迎就近垂詢 
  
新譯通上海翻譯公司電話: 021-61355188 新譯通北京翻譯公司電話: 13683016996 
新譯通廣州翻譯公司電話: 13391106188 新譯通深圳翻譯公司電話:13760168871


公司已設(shè)機構(gòu)如下:  北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 南京翻譯
歡迎就近垂詢
COPYRIGHT [C] 2003-2013 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司--上海-北京-廣州-深圳

                  翻譯公司·  翻譯公司 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯

 
新譯通上海翻譯公司電話: 021-61355188            新譯通北京翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶