|
|
|
|
繁體韓語翻譯服務(wù)
---= 韓 語 翻 譯 =---
我們翻譯公司的韓語/韓文翻譯主要來自于國內(nèi)外名校的專家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的韓語/韓文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。本翻譯公司韓語/韓文翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,大多有海外背景,具有良好的韓語/韓文翻譯能力。學(xué)術(shù)翻譯網(wǎng)韓語/韓文翻譯項(xiàng)目部成員對韓語/韓文翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位韓語/韓文翻譯客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的韓語/韓文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的韓文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長期合作協(xié)議。
背景簡介
朝鮮語通行于南、北朝鮮,約有五千萬人講這種語言。此外,在中國還有一百多萬人,在日本有五十萬人,在蘇聯(lián)有三十五萬人。
朝鮮語歸于哪個(gè)語族,現(xiàn)在還不能確定,雖然它的語法結(jié)構(gòu)和日語最相似。盡管朝鮮語中有許多漢語借詞,并且?guī)装倌陙,朝鮮語一直是漢字和朝鮮文字?jǐn)v雜使用,但是它和漢語肯定沒有親源關(guān)系。北朝鮮在二次大戰(zhàn)后已經(jīng)不再使用漢字了,南朝鮮正在逐步用朝鮮文字來完全取代漢字。
1443年 —1446年發(fā)明的朝鮮字母,是唯一真正的具有遠(yuǎn)東特點(diǎn)的字母。二十五個(gè)字母中,每一個(gè)字母代表一個(gè)輔音或元音,這和代表音節(jié)的日語字母不同,也和代表概念的漢字不同。然而,朝鮮語文字和其它多數(shù)語言的文字的不同之處在于:每個(gè)音節(jié)的字母都結(jié)合成一組。如
nun 在朝鮮語的意思是眼睛,而 mul
的意思是水,合起來構(gòu)成 nunmul ,是
“ 眼淚 ” 、“ 許多眼淚 ”
的意思。
〓特長翻譯服務(wù) 〓
■翻譯公司新譯通翻譯公司總部位于上海,目前國內(nèi)擁有三家翻譯分公司:北京新譯通翻譯公司和廣州新譯通翻譯公司及深圳新譯通翻譯公司。新譯通翻譯公司對每一位客戶的莊嚴(yán)承諾:守信、守時(shí)和保密始終是我們義不容辭的責(zé)任,我們鼎力提供每位客戶,質(zhì)量最高、速度最快的翻譯及本地化服務(wù)。 |
|
|
|
|
|
精英團(tuán)隊(duì)
我們的專兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過嚴(yán)格的校對和審核,確保稿件準(zhǔn)確、流暢和通順。
誠實(shí)守信
成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認(rèn)同和口碑。
意外管理
我們獨(dú)創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。 |