欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公 司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

  關(guān)于我們
  翻譯服務(wù)
  翻譯語種
  翻譯報價
  品質(zhì)保證
  支付方式
  客戶須知
  翻譯流程
  特色服務(wù)
  成功案例
  聯(lián)系方式
  友情鏈接
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

 

 
 
 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 南京翻譯
 

 上海新譯通翻譯公司北京----上海----廣州----深圳----南京----杭州

專業(yè)科技精英團隊
新譯通科技翻譯公司譯員均是科技界高級專業(yè)人才,具有國內(nèi)或國外相關(guān)專業(yè)的碩士、博士學位以及專家、教授職稱。由資深律師團隊組成的翻譯人員熟悉各類科技術(shù)語,掌握大量的科技專用詞匯,精通簡體中文、繁體中文的用法,熟悉目標語言如美式英文、英式英文、德語、法語、西班牙語、日本語、韓語的特色,從而使譯文準確地表達原文的釋意。
科技翻譯領(lǐng)域
科技翻譯 IT翻譯 計算機翻譯 信息翻譯 網(wǎng)絡(luò)翻譯 
網(wǎng)站翻譯 軟件翻譯 軟件本地化 網(wǎng)站本地化 電腦翻譯 
專業(yè)科技翻譯軟件本地化流程
一、溝通與交流(Communication):
  項目經(jīng)理與客戶溝通,充分理解客戶的意圖及要求。若有可能,請求客戶提供與原文或譯文相關(guān)的參考資料。 

二、選才與培訓(Team Formation & Training):
  項目經(jīng)理通覽原文,初步確定譯文風格、統(tǒng)一專業(yè)術(shù)語、排版格式。針對客戶的資料,組建翻譯項目組,并對項目組成員進行必要的技術(shù)指導與培訓。結(jié)合每位譯員的優(yōu)勢領(lǐng)域與翻譯速度,合理分配翻譯任務(wù)。 
三、控制與指導(Control & Instruction):
  在整個翻譯過程中,項目經(jīng)理有針對性地審查每位譯員的稿件,實時與譯員交流與磋商,協(xié)助譯員解決翻譯過程中出現(xiàn)的各種難點、疑點等。并根據(jù)譯員的翻譯質(zhì)量與速度,在必要的時候做出調(diào)整,以確保項目的整體進度與質(zhì)量標準。

四、譯員內(nèi)部交流(Internal Communication): 
  譯員接到任務(wù)后,通覽原文,列出專業(yè)術(shù)語表,提交項目經(jīng)理。項目經(jīng)理匯總專業(yè)術(shù)語表,召開項目小組會議,統(tǒng)一術(shù)語的翻譯。在整個翻譯過程中,把專業(yè)術(shù)語的統(tǒng)一視為項目經(jīng)理—客戶—譯員之間“實時互動”的交流過程。譯員之間就翻譯中出現(xiàn)的難點、疑點及時交流,或與項目經(jīng)理磋商,并及時解決。完成翻譯任務(wù)后,譯員進行“自檢”與“互檢”,然后提交項目經(jīng)理。

五、審校與反饋(Proofreading & Feedback):
  項目經(jīng)理匯總譯文,并與原文對照,檢查譯文內(nèi)容是否完整、編號是否一致、格式是否統(tǒng)一等。通覽譯文并對發(fā)現(xiàn)的問題進行修改,并把修改意見及時反饋給譯員,以提高項目組的整體翻譯水平。

六、知識積累與共享(Book of Knowledge):
  項目經(jīng)理匯總項目譯文、確定遺留問題與客戶討論,并最終定稿。項目經(jīng)理與項目小組成員對本次翻譯進行總結(jié),完善項目詞庫,并與客戶共享。
專業(yè)科技翻譯意外管理
新譯通成立以來,我們始終信守承諾,贏得了客戶的認同和口碑。我們獨創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時完成。
新譯通北京翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶