眾所周知,
口譯是一項(xiàng)復(fù)雜而艱巨的工作。做好真正意義上的一場(chǎng)口譯或同傳需要譯員大量的汗水和付出。當(dāng)客戶找到做翻譯詢問(wèn)口譯或同傳時(shí),
本身就是對(duì)我們的一種信任。所以,
一直以來(lái),
譯林峰努力開發(fā)我們的口譯隊(duì)伍,
朝著專業(yè)化的方向不懈努力著。您的信任就是我們前進(jìn)的動(dòng)力。
我們精心為客戶度身定制了幾種解決方案。針對(duì)客戶的口譯性質(zhì)和規(guī)模要求,
準(zhǔn)確給予相應(yīng)報(bào)價(jià),
提供相應(yīng)譯員人選,
主推一名最合適的譯員,
同時(shí)預(yù)備幾名備用。體現(xiàn)了較大的靈活性和專業(yè)性。
服務(wù)類型
新聞發(fā)布、一般商務(wù)活動(dòng)、展覽會(huì)展臺(tái)翻譯、商務(wù)談判、技術(shù)交流(交替?zhèn)髯g)、音像翻譯、同聲傳譯等。
口譯服務(wù)流程
1、客戶提出要求:客戶通過(guò)電話、電子郵件或在線訂單等提出自己口語(yǔ)翻譯的基本信息和需求。需要提交的信息包括:口譯種類,
口譯語(yǔ)種, 口譯大致內(nèi)容, 使用場(chǎng)合,
工作日期、工作地點(diǎn)等。信息越具體越好。
2、我們提供翻譯方案和報(bào)價(jià):第一時(shí)間回復(fù)客戶的咨詢和需求,
提供相應(yīng)的口譯譯員與客戶電話或面談,
提供翻譯方案和報(bào)價(jià)供客戶參考和選擇。
3、確定合作事宜:雙方針對(duì)項(xiàng)目?jī)?nèi)容和具體要求進(jìn)行協(xié)商,
擬定合同大綱或細(xì)節(jié), 經(jīng)雙方認(rèn)可,
簽署口譯服務(wù)合同。
4、項(xiàng)目操作:客戶支付預(yù)付款并為譯員提供相關(guān)的準(zhǔn)備資料,
我們確定譯員, 開始執(zhí)行項(xiàng)目。
5、溝通協(xié)作:雙方在口譯進(jìn)行中,
及時(shí)保持與譯員的互動(dòng)與溝通,
更好地保證翻譯質(zhì)量的完成。
6、項(xiàng)目完成:客戶支付余款,
我們與譯員總結(jié)經(jīng)驗(yàn),
口譯項(xiàng)目結(jié)束。