|
|
|
|
阿拉伯語(yǔ)翻譯服務(wù)
■專(zhuān)業(yè)阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯服務(wù)公司
|
新譯通翻譯公司---阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯
---= 阿 拉 伯 語(yǔ) 翻 譯 =---
新譯通,我們翻譯公司的阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯主要來(lái)自于國(guó)內(nèi)外名校的專(zhuān)家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。本翻譯公司阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,大多有海外背景,具有良好的阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯能力。學(xué)術(shù)翻譯網(wǎng)阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯項(xiàng)目部成員對(duì)阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。我們翻譯公司為每位阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯客戶(hù)提供質(zhì)量最高、速度最快的阿拉伯語(yǔ)/阿拉伯文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的阿拉伯文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。
背景簡(jiǎn)介
阿拉伯語(yǔ)是世界主要語(yǔ)言之一。從阿拉伯半島開(kāi)始,穿過(guò)
“肥腴月灣”(即西亞一些講阿拉伯語(yǔ)的國(guó)家,這些國(guó)家所在的地區(qū),形同新月,因此得名。)一直延長(zhǎng)到大西洋的廣闊地帶,都講這種語(yǔ)言。它是下列國(guó)家的官方語(yǔ)言:沙特阿拉伯、也門(mén)、南也門(mén)、阿曼、科威特、巴林、卡塔爾、伊拉克、敘利亞、約旦、黎巴嫩、埃及、蘇丹、利比亞、突尼斯、阿爾及利亞和摩洛哥。把阿拉伯當(dāng)作母語(yǔ)的有一億一千多萬(wàn)人左右。此外,其他一些國(guó)家還有數(shù)百萬(wàn)伊斯蘭教教徒也程度不同地懂得一些阿拉伯語(yǔ),因?yàn)樗且了固m教和神圣《古蘭經(jīng)》的語(yǔ)言。一九七四年,阿拉伯語(yǔ)被列為聯(lián)合國(guó)的第六種工作語(yǔ)言。
大語(yǔ)言來(lái)源于大帝國(guó),阿拉伯語(yǔ)也不例外。與希伯來(lái)語(yǔ)關(guān)聯(lián)密切的這種閃米特語(yǔ)言,它的使用范圍一直到公元七世紀(jì)還局限在阿拉伯半島內(nèi),但是當(dāng)伊斯蘭教在七世紀(jì)取得了引人注目的勝利后,這種語(yǔ)言的使用就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了它原來(lái)的疆界,幾乎全部取代了伊拉克、敘利亞、埃及和北非從前使用的語(yǔ)言。隨著伊斯蘭教在以后幾百年內(nèi)取得進(jìn)一步的勝利,阿拉伯語(yǔ)便在東部遠(yuǎn)至阿富汗、西部遠(yuǎn)至西班牙的廣闊地區(qū)通行。
阿拉伯語(yǔ)的字母表相信是來(lái)源于一個(gè)叫做納巴特安的古老民族,但這個(gè)字母表到底是什么時(shí)候、在什么地方、以及到底是如何產(chǎn)生出來(lái)的,這仍然是一個(gè)有爭(zhēng)議的問(wèn)題。穆罕默德早期曾經(jīng)采用過(guò)兩種手寫(xiě)體:一種叫納斯基(
Naskhi),這是書(shū)籍和通信中常用的草體;另一種叫做庫(kù)菲克(Kufic),這是一種楷體文字,主要是裝飾用。現(xiàn)在二十八字母的字母表基本上由輔音組成,元音符號(hào)由加在字母上方或下方的符號(hào)來(lái)表示。但是這些符號(hào)通常是省去的,它們只在小學(xué)課本和《古蘭經(jīng)》的一切版本中才會(huì)出現(xiàn)。同其它閃米特語(yǔ)言一樣,阿拉伯語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)方式也是由右至左,阿拉伯語(yǔ)的文字還用語(yǔ)其它許多語(yǔ)言,比如波斯語(yǔ),普什圖語(yǔ),烏爾都語(yǔ)和信德語(yǔ)。
口頭的阿拉伯語(yǔ)依國(guó)家的不同而不同,但是古典阿拉伯語(yǔ)這種《古蘭經(jīng)》的語(yǔ)言從七世紀(jì)以來(lái)卻基本沒(méi)有發(fā)生什么變化,它是使阿拉伯語(yǔ)發(fā)展和規(guī)范化的強(qiáng)大統(tǒng)一力量。當(dāng)來(lái)自各國(guó)受過(guò)教育的阿拉伯人碰到一起時(shí),他們一般都用古典阿拉伯語(yǔ)進(jìn)行交流,在阿拉伯半島的南部海岸地區(qū),人們講阿拉伯語(yǔ)的若干方言,這些方言總稱(chēng)為南阿拉伯語(yǔ),但是這些方言與北部的阿拉伯語(yǔ)之間的差別是如此之大,以至人們常常把南阿拉伯語(yǔ)看作獨(dú)立的語(yǔ)言。 |
|
|
|
|
|
|
精英團(tuán)隊(duì)
我們的專(zhuān)兼職翻譯大多數(shù)具有海外留學(xué)背景,長(zhǎng)期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓。
質(zhì)量為本
我們致力于提供高質(zhì)量的本地化服務(wù)。通過(guò)嚴(yán)格的校對(duì)和審核,確保稿件準(zhǔn)確、流暢和通順。
誠(chéng)實(shí)守信
成立以來(lái),我們始終信守承諾,贏得了客戶(hù)的認(rèn)同和口碑。
意外管理
我們獨(dú)創(chuàng)翻譯流程意外管理程序,確保任何情況下翻譯任務(wù)的按時(shí)完成。 |