胎兒醫(yī)學(xué)翻譯
胎兒,是指妊娠8周以后娩出的胎體。妊娠4~8周娩出的胎體為胚胎。胚胎期重要器官逐漸形成,在胎兒期各器官進(jìn)一步發(fā)育成熟,孕期在妊娠28周以前娩出的現(xiàn)象稱為流產(chǎn);孕28~37周前娩出的現(xiàn)象稱為早產(chǎn),孕37周至不滿42足周娩出的現(xiàn)象稱為足月產(chǎn)。
人類醫(yī)學(xué)發(fā)展到今天——二十一世紀(jì),主要形成了東方醫(yī)學(xué)(主要指中國醫(yī)學(xué)即中醫(yī),其它有藏醫(yī)、蒙醫(yī)等世界傳統(tǒng)醫(yī)學(xué))和西方醫(yī)學(xué)(即西醫(yī))兩大分支,二者在形式上的融合又形成了第三種醫(yī)學(xué)——中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)學(xué)。
醫(yī)學(xué)是處理人健康定義中人的生理處于良好狀態(tài)相關(guān)問題的一種科學(xué),以治療預(yù)防生理疾病和提高人體生理機(jī)體健康為目的。狹義的醫(yī)學(xué)只是疾病的治療和機(jī)體有效功能的極限恢復(fù),廣義的醫(yī)學(xué)還包括中國養(yǎng)生學(xué)和由此衍生的西方的營養(yǎng)學(xué)。
現(xiàn)在世界上醫(yī)學(xué)主要有西方微觀西醫(yī)學(xué)和東方宏觀中醫(yī)學(xué)兩大系統(tǒng)體系。醫(yī)學(xué)的科學(xué)性在與應(yīng)用基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)的理論不斷完善和實踐的驗證,例如生化、生理、微生物學(xué)、解剖、病理學(xué)、藥理學(xué)、統(tǒng)計學(xué)、流行病學(xué),中醫(yī)學(xué)及中醫(yī)技能等,來治療疾病與促進(jìn)健康。雖然東西方由于思維方式的不同導(dǎo)致研究人體健康與外界聯(lián)系及病理機(jī)制的宏觀微觀順序不同,但在不遠(yuǎn)的將來中西醫(yī)實踐的豐富經(jīng)驗的積累和理論的形成必將誕生新的醫(yī)學(xué)---------人類醫(yī)學(xué)。
不同于現(xiàn)代醫(yī)學(xué),不同于傳統(tǒng)中醫(yī),
金水醫(yī)學(xué)誕生了,金水醫(yī)學(xué)是以驅(qū)除病理,恢復(fù)生理為主張的全新醫(yī)學(xué),走出了人類醫(yī)學(xué)的誤區(qū),治療疾病的特色鮮明,不論是任何疾病都能做到從危為安,由重到輕的恢復(fù)辦法。金水醫(yī)學(xué)認(rèn)識到人體是生命體,生命體有自己的強(qiáng)大的生理自我愈合功能,幫助生命體恢復(fù)自主作用才是治療疾病的根本。
中、西醫(yī)學(xué)運用不同的思維模式診治疾病,其基本理論各成體系并有根本差異。中西醫(yī)學(xué)的差異不僅僅是有否實證的科學(xué)理念,最主要的是兩種文化體系的差別。從理論上講,中西醫(yī)學(xué)是兩種不可能統(tǒng)一的醫(yī)學(xué)體系!爸畜w西用”曾成為中西醫(yī)匯通派的指導(dǎo)思想,但由于兩種醫(yī)學(xué)的根基不同,硬在中醫(yī)之體上套上西醫(yī)之用,近一個世紀(jì)的事實證明,“匯通醫(yī)學(xué)的體用判斷脫離了中西醫(yī)學(xué)的事實認(rèn)識,以價值認(rèn)識代替了事實認(rèn)識,決定最終結(jié)果勞而無功”,因此,中、西醫(yī)學(xué)應(yīng)并存共榮而不必強(qiáng)求統(tǒng)一。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領(lǐng)域
計算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學(xué)、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報表、網(wǎng)站、生物、財務(wù)、保險、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學(xué)等
翻譯領(lǐng)域
作為專業(yè)翻譯公司,新譯通公司提供的翻譯服務(wù)涵蓋了大部分專業(yè)領(lǐng)域,法律專業(yè)翻譯、機(jī)械專業(yè)翻譯、計算機(jī)專業(yè)翻譯等,以下是我們的翻譯專業(yè)領(lǐng)域: |
|
|