環(huán)境保護(hù)翻譯
環(huán)境保護(hù)(簡稱環(huán)保)是由于工業(yè)發(fā)展導(dǎo)致環(huán)境污染問題過于嚴(yán)重,首先引起工業(yè)化國家的重視而產(chǎn)生的,利用國家法律法規(guī)和輿論宣傳而使全社會(huì)重視和處理污染問題。
綠色食品與一些天然食品,保健食品不同,是以環(huán)保、安全、營養(yǎng)為首要概念。首先,產(chǎn)品或產(chǎn)品的原料產(chǎn)地必須符合綠色食品的生態(tài)環(huán)境標(biāo)準(zhǔn);二是農(nóng)作物種植,畜禽飼養(yǎng),水產(chǎn)養(yǎng)殖及食品加工必須符合綠色食品的生產(chǎn)操作規(guī)程;三是產(chǎn)品必須符合綠色食品質(zhì)量和衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)。
隨著環(huán)保意識日益深入人心,生活質(zhì)量的提高,綠色消費(fèi)蔚然興起。據(jù)調(diào)查,目前綠色消費(fèi)總量已達(dá)2500億美元,未來10年,國際綠色貿(mào)易將以12-15%的速度增長。47%的歐洲人更喜歡購買綠色食品,其中67%的荷蘭人,80%的德國人在購買時(shí)考慮環(huán)保因素。正因?yàn)槿绱,企業(yè)的競爭不僅是產(chǎn)品的性能,服務(wù)品質(zhì),促銷手段方面的競爭,也是環(huán)境保護(hù)的競爭。80年代以來,越來越多的國家應(yīng)用環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)阻止“超標(biāo)”產(chǎn)品進(jìn)入本國市場。環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)已成為“綠色貿(mào)易壁壘”。
環(huán)境(environment)是指周圍所在的條件,對不同的對象和科學(xué)學(xué)科來說,環(huán)境的內(nèi)容也不同。
如從性質(zhì)來考慮,可分為物理環(huán)境、化學(xué)環(huán)境和生物環(huán)境等。
如果按照環(huán)境要素來分類,可以分為大氣環(huán)境、水環(huán)境、地質(zhì)環(huán)境、土壤環(huán)境及生物環(huán)境。
通常,按照人類生存環(huán)境的空間范圍,可由近及遠(yuǎn),由小到大地分為聚落環(huán)境、地理環(huán)境、地質(zhì)環(huán)境和星際環(huán)境等層次結(jié)構(gòu),而每一層次均包含各種不同的環(huán)境性質(zhì)和要素,并由自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境共同組成。
保護(hù)(protection)指在一個(gè)多用戶的系統(tǒng)中,采取一些必要的措施,用來限制訪問或使用計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中的全部或部分資源;它可以避免這些資源被其他用戶或程序所使用或修改。
翻譯語種
英語
、日語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、羅馬尼亞、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、希伯萊語.
翻譯領(lǐng)域
計(jì)算機(jī)、化學(xué)、通信、醫(yī)藥、醫(yī)療設(shè)備、石油、能源、醫(yī)學(xué)、冶金、建筑、物流、合同、法律、造紙、印刷、食品、圖書、簡歷、報(bào)表、網(wǎng)站、生物、財(cái)務(wù)、保險(xiǎn)、口譯、配音、論文、紡織、科技、陪同、文學(xué)等
翻譯領(lǐng)域
作為專業(yè)翻譯公司,新譯通公司提供的翻譯服務(wù)涵蓋了大部分專業(yè)領(lǐng)域,法律專業(yè)翻譯、機(jī)械專業(yè)翻譯、計(jì)算機(jī)專業(yè)翻譯等,以下是我們的翻譯專業(yè)領(lǐng)域: |
|
|