北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通德語翻譯公司
德語是德國、奧地利的官方語言,也是瑞士的4國官方語言之一。它屬于印歐語系下日耳曼語族下的西日耳曼語。德語共同標準語的形成可以追溯到德意志時代馬丁.路德的圣經(jīng)翻譯。
德語分為高地德語和低地德語。高地德語是共同語,它采用了低地德語的某些發(fā)音規(guī)則,低地德語聽上去更象英語和荷蘭語。通用的書面語以高地德語為準。各方言之間的差異很大。高地德語和低地德語的語言分界線大致從德國西北部的亞琛起,向東經(jīng)過萊茵河畔的本拉特、卡塞爾、馬格德堡直到奧得河畔的浮斯騰堡,這條線以南是高地德語,以北是低地德語.
高地德語是西日耳曼語,主要通用于德國、奧地利、列支敦士登、瑞士和盧森堡,也用于一些臨近的地區(qū),是現(xiàn)代德語的主體。高地指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區(qū), 在瑞士和盧森堡,“高地德語”一詞特指標準德語。低地法蘭克語,包括標準荷蘭語、比利時的弗萊芒語(它與荷蘭語之間不是方言和標準語的區(qū)別,而是相當于臺灣的“國語”和大陸普通話之間的區(qū)別,例如大陸的“軟件”與臺灣的“軟體”,“信息”與“資訊”,亦即弗、荷雖然用詞不同,但對應(yīng)詞的發(fā)音相同)等,所以實質(zhì)上荷蘭語也是一種低地德語,只不過因為政治因素被獨立稱為荷蘭語。一般語言學(xué)家認為低地德語是一些獨立的語言,而不是德語的一些方言。低地德語在過去的一個世紀內(nèi)受到標準德語的沖擊很大。
一般語言學(xué)家認為瑞士德語是德語的一個方言,它與施瓦本方言比較接近。但瑞士德語的發(fā)音與標準德語的發(fā)音相差懸殊,以至于一般德國人聽不懂。瑞士德語的正體法與標準德語的完全一致,雖然在瑞士也有人利用瑞士德語的發(fā)音來書寫,但這種書寫方式不被正式承認.官僚德語是德國機關(guān)、法庭等等使用的語言。理論上來說它是最標準的標準德語了。但因為官僚德語語句往往非常累贅(副句套副句等等),混有許多機關(guān)、法庭用的縮寫和引用法律,公報的條例,加上許多官話中的特用詞(比如火災(zāi)在官僚德語中不用一般人使用的 Brand 一詞,而用冗長的 Feuerereignis ,走火事故),許多教育比較低的德國人,或?qū)σ粋專業(yè)不熟悉的人往往也看不懂用官僚德語寫的公報或官方信件。 聯(lián)系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|