北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通阿拉伯語翻譯公司
阿拉伯語即阿拉伯民族的語言,屬于閃含語系閃語族,主要通行于中東和北非地區(qū),為下列二十三國即沙特阿拉伯、也門、阿聯(lián)酋、阿曼、科威特、巴林、卡塔爾、伊拉克、敘利亞、約旦、黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦、埃及、蘇丹、利比亞、突尼斯、索馬里、吉布提、毛里塔尼亞、科摩羅、阿爾及利亞和摩洛哥的官方語言,以阿拉伯語作為母語的人數(shù)超過二億一千萬人;同時(shí)阿拉伯語為全世界穆斯林的宗教語言,伊斯蘭教經(jīng)典《古蘭經(jīng)》就是用阿拉伯語書寫與傳播的,穆斯林或多或少能懂阿拉伯語。
伊斯蘭教根本經(jīng)典《古蘭經(jīng)》的語言,西亞、北非阿拉伯民族的通用語。屬阿非羅一亞細(xì)亞語系閃米特語族,源出阿拉伯半島,F(xiàn)使用人口近2億,為沙特阿拉伯、埃及等21個(gè)阿拉伯國家的官方語言,聯(lián)合國和重要國際會(huì)議的工作語言之一,亦系世界穆斯林通用的宗教語言。已知最早的書面語是328年一個(gè)國王的墓志銘。統(tǒng)一的文學(xué)語言約形成于5世紀(jì)左右,其后有著名作品《懸詩》被追錄成文傳世。
自7世紀(jì)上半葉第一部阿拉伯文典籍《古蘭經(jīng)》問世后,語言始規(guī)范化。隨著阿拉伯帝國的向外擴(kuò)張和伊斯蘭教的廣泛傳播,規(guī)范的阿拉伯語逐步在亞、非、歐三大洲的廣大穆斯林地區(qū)得到普及。它不僅成為阿拉伯人以外信奉伊斯蘭教的各民族為學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》和伊斯蘭教理而必須學(xué)會(huì)和掌握的語言,而且成為伊斯蘭教各學(xué)科學(xué)者用以從事學(xué)術(shù)研究和著書立說的工具。
自8世紀(jì)至當(dāng)代,用阿拉伯語編纂成冊(cè)的各家各派的圣訓(xùn)經(jīng)、《古蘭經(jīng)》注、教法典籍、凱拉姆學(xué)著作以及后世各類伊斯蘭學(xué)術(shù)研究成果相繼問世,浩瀚宏豐,廣為流傳,為傳播伊斯蘭教理和弘揚(yáng)伊斯蘭文化發(fā)揮了重要作用。
9~13世紀(jì),阿拉伯語還曾是保存希臘文化和溝通東西方文化的媒介語,用阿拉伯語寫成的哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、光學(xué)等方面的著作傳入西歐后,其中不少成為高等學(xué)校的教科書,為歐洲近代自然科學(xué)的興起奠定了科學(xué)思想基礎(chǔ)。阿拉伯語借助《古蘭經(jīng)》的廣泛傳播,逐步發(fā)展形成了自己的語法學(xué)、修辭學(xué)、韻律學(xué)等學(xué)科,并對(duì)亞、非信奉伊斯蘭教各民族的語言產(chǎn)生了不同程度的影響。如在波斯語、土耳其語、烏爾都語、印度尼西亞語、斯瓦希里語、豪薩語等36種語言中都有大量的阿拉伯語借詞,其中波斯語、烏爾都語、馬來語爪威文以及中國的維吾爾語等均用阿拉伯語字母拼寫。
因《古蘭經(jīng)》以及各種贊主頌圣詞、祈禱詞均系阿拉伯語,為操各種不同語言的穆斯林禮拜和履行各種宗教儀式時(shí)所必讀,故阿拉伯語又成為近10億人口的世界穆斯林通用的宗教語言。
在中國,不少阿拉伯語詞匯或短語,還被廣泛應(yīng)用于伊斯蘭教經(jīng)堂教育和各族穆斯林的日常生活中。 聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|