北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通中英翻譯公司
漢語的發(fā)展----語法的發(fā)展
語法方面,變化雖小些,但不是一成不變的,F(xiàn)僅列兩種語法結(jié)構(gòu)的發(fā)展。
① 判斷句。在今天指的是用判斷詞“是”字造成的句子,如“中國是地大物博的國家”、“他是地道的北京人”等等。判斷句在上古漢語里則不用“是”字。不少人理解上古的“為”字就是“是”的意思,但是,上古判斷句也不經(jīng)常用“為”字。最普遍的判斷句的結(jié)構(gòu)形式是主語部分后面稍有停頓,謂語部分后面加上一個“也”字,如“孔子,魯人也!爆F(xiàn)代的文章在千字以上的,判斷詞往往用到十個以上,上古時代的文章在千字以上的,一般一個判斷詞也沒有。后來的判斷詞“是”字,是從指示代詞“是”字發(fā)展來的。
《論語·述而》說:“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”這里的“是”字當(dāng)“此”字講,“是吾憂也”等于說“此吾憂也”。指示代詞“是”字在這種情況下正是處在后代判斷句里的判斷詞所處的位置,所以逐漸變?yōu)閹в信袛嘣~的性質(zhì),它的用途也逐漸擴大到其他判斷句中去,于是“孔子,魯人也”也變成了“孔子是魯國人”了。
② 處置式。那些借助于副詞“把”字,把賓語提到謂語前面的結(jié)構(gòu)稱為處置式。它的作用是對某事物進行處理,例如“把房間打掃干凈”、“把書放在桌子上”等;或者是對什么人或物產(chǎn)生某種影響或后果,例如“風(fēng)把他給吹病了”,“我昨天騎車,把一個小貓軋了”。這種處置式,不但上古時代沒有,中古時代也不常見。《孟子·梁惠王》說:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人而小之,則王怒,以為不勝其任矣。”“其中匠人而小之”一句,譯成現(xiàn)代漢語應(yīng)該是“木匠把它砍小了”。這就顯示古今語法的不同。不難看出,古代那種語法結(jié)構(gòu)比較笨重,如果賓語拉長時,就更顯笨重,后來用“把”字把賓語提到前面去,就使結(jié)構(gòu)變得靈活,這是漢語語法上的一大進步。
總之,研究漢語各種語法結(jié)構(gòu)的歷史演變,我們理應(yīng)遵守的一個原則是:在研究語法時,不能以為現(xiàn)代有的東西古代就一定有,也不要以為古代沒有的東西現(xiàn)代就不能有。
英語
屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支。印歐語系是世界上最大的語系,其中包括一百多種語言,主要分布在歐洲、美洲和亞洲等地。講印歐語系語言的人數(shù)約占世界人口的一半。在各種語言當(dāng)中,英語和德語最為接近。英語起源于英國。大約在公元499年,居住在西北歐的三個日耳曼部族——盎格魯人、撒克遜人和朱特人——侵犯不列顛。
中文——作為一個民族的母語,中文是當(dāng)今世界流行語言體系里最大的一個分支。始創(chuàng)于公元前黃帝在世的時代,成就于公元二十世紀后期。是一種發(fā)源最早而成熟最晚的一個語言體系。是東方文明的一種標(biāo)志與成果,是人類用來精確命名與定義萬事萬物的一種重要信息載體。體系包括幾千個常用單字和上萬個字詞成語,是文明社會不可缺少的重要組成。
屬漢藏語系。為世界上歷史最悠久的語言之一,也是世界上最豐富、最發(fā)達的一種語言。在中國,除漢族使用漢語外,一些少數(shù)民族也使用漢語。使用人口在十億以上,是世界上使用人口最多的一種語言。隨著中國國際地位的提高,國際上使用漢語的人也越來越多,漢語已被聯(lián)合國列為國際通用的語言之一。與此相適應(yīng)的漢文,也著稱于世。
英語拼寫和讀音的特點
英語是全世界拼寫和讀音最不規(guī)則的語言,在一定程度上可以說英語不屬于拼音文字的范疇,多個字母或字母組合發(fā)同一個音,反過來同一個音可以由多個字母或字母組合發(fā)。如字母A可以發(fā)多達八個音,TH組合發(fā)三個音如其中Thailand、Thyme、Thames等單詞發(fā)不規(guī)則的/t/音,GH字母組合有八種發(fā)音方式,如有一個句子:Though the rough cough and hiccough plough me through, I ought to cross the lough. 同一個字母組合ough,竟然會有八種不同的發(fā)音。 聯(lián)系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|