北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通中西翻譯公司
漢語(yǔ)的特點(diǎn)
語(yǔ)音特點(diǎn):
一般說(shuō)來(lái),一個(gè)音節(jié)可以分為聲母和韻母兩部分。有21個(gè)聲母,即b、p、m、f、d、t、n、l、ɡ、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s;35個(gè)韻母,其中有單元音韻母:ɑ、i、e、o、u、ū,復(fù)合元音韻母,如ɑi、ei、ɑo、ou等。還有元音加鼻音韻尾組成的韻母,如ɑn、en、ɑnɡ、enɡ等。上述韻母,原則上還可以加上韻頭i、u、ū,成為iɑo、iou、uɑi、uɑn、ūɑn、ūe等。只有一個(gè)特殊韻母er(“兒”字的音),它是永遠(yuǎn)不跟聲母拼的。有的音節(jié)可以沒(méi)有聲母,如ɑi“愛(ài)”,ou“歐”,ɑnɡ“昂”等;但是不能沒(méi)有韻母。
聲調(diào)是漢語(yǔ)的主要特點(diǎn)之一。 有4個(gè)聲調(diào):55、35、214、51。聲調(diào),就是聲音高低升降的各種形狀,它們?cè)谡Z(yǔ)言中起著辨別意義的作用。例如“昌”和“!倍甲xchɑng,但是聲調(diào)不同。這是同音不同調(diào)。普通話共有4個(gè)聲調(diào),即陰平聲、陽(yáng)平聲、上聲和去聲。在漢語(yǔ)拼音方案中,陰平聲以“一”為號(hào),如昌(chānɡ);陽(yáng)平聲以“'”為號(hào),如常(ch姇nɡ);上聲以“ˇ為號(hào),如廠(chǎnɡ);去聲以“\”為號(hào),如唱(chànɡ)。這些聲調(diào)外,還有輕聲,但它不算正式聲調(diào)。單讀漢字時(shí)不讀輕聲,常常是雙音詞的第二個(gè)音節(jié)才有可能讀輕聲,例如“桌子”、“石頭”。漢語(yǔ)拼音方案中規(guī)定輕聲不加符號(hào)。
漢語(yǔ)語(yǔ)音的配合非常富于系統(tǒng)性,不是每一個(gè)聲母和任何一個(gè)韻母都能相配,或者每一個(gè)韻母和任何一個(gè)聲調(diào)都能相配,而是有規(guī)律的。 就聲母而言,按發(fā)音部位可以分為6類:①b、p、m、f是唇音;②d、t、n、l是舌尖音;③z、c、s是舌尖前音;④zh、ch、sh、r是舌尖后音;⑤j、q、x是舌面音;⑥g、k、h是舌根音。發(fā)音部位相同,語(yǔ)音配合情況一般也相同,例如,ū不在唇音b、p、m、f的后面出現(xiàn)。舌尖前音,舌尖后音、舌根音的后面都沒(méi)有i和ū;與此相反,舌面音后面只能有i和ū。舌尖音后面沒(méi)有in出現(xiàn),也沒(méi)有ūn。
就韻母而言,語(yǔ)音的配合也有規(guī)律。例如,ɑi、ei的前面沒(méi)有韻頭i;ɑo、ou的前面沒(méi)有韻頭u;ɑi、ei、ɑo、ou的前面都沒(méi)有韻頭ū。
就聲調(diào)而言,語(yǔ)音的配合也有一些規(guī)律可尋。如果聲母是 b、d、ɡ、j、zh、z(這種聲母稱為不送氣聲母),而又以鼻音韻尾收音的,一律不與陽(yáng)平聲相配合。
在漢語(yǔ)普通話中某個(gè)音不與某個(gè)音相配,有兩種原因:①語(yǔ)音本身所制約,某個(gè)音與某個(gè)音連在一起,發(fā)音不方便,例如zh、ch、sh、r不和i、ū拼,j、q、x不和ɑ、o、u拼,就是這個(gè)道理。②歷史所造成的,例如d、t、n、l不和 in、ūn拼。某聲調(diào)不與某個(gè)音配合也是歷史造成的。
西班牙語(yǔ)(español 或 castellano),即卡斯蒂利亞語(yǔ),是世界第3大語(yǔ)言,也有資料說(shuō)是第2大或第4大語(yǔ)言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,特別是在拉丁美洲國(guó)家。很多說(shuō)西班牙語(yǔ)的人把他們的語(yǔ)言稱為西班牙語(yǔ)(Español),而很多說(shuō)其他語(yǔ)言的西班牙人稱西班牙語(yǔ)為卡斯蒂利亞語(yǔ)(castellano)。
另一方面,拉美國(guó)家的人更喜歡castellano這個(gè)詞因?yàn)镋spañol聽起來(lái)更像是一個(gè)民族,而不是一種語(yǔ)言。說(shuō)英語(yǔ)的人稱西班牙語(yǔ)為Spanish,就是Español的英譯。但是無(wú)論如何,卡斯蒂利亞語(yǔ)是在卡斯蒂利亞使用的一種方言。
西班牙語(yǔ)的讀寫一致,每個(gè)字母的讀音相對(duì)是固定的。性 西班牙語(yǔ)的名詞和形容詞分為陽(yáng)性和陰性。通常以-o結(jié)尾的名詞或形容詞為陽(yáng)性,以-a結(jié)尾的名詞或形容詞為陰性。 數(shù) 名詞和形容詞都有單復(fù)數(shù)兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數(shù)要一致。 動(dòng)詞 西班牙語(yǔ)的動(dòng)詞體系復(fù)雜,有很多不同的時(shí)態(tài)。在不同的時(shí)態(tài)中根據(jù)不同的動(dòng)詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語(yǔ)的動(dòng)詞分為三類:以-ar結(jié)尾的動(dòng)詞、以-er結(jié)尾的動(dòng)詞和以-ir結(jié)尾的動(dòng)詞。
西班牙語(yǔ)是非盟,歐盟和聯(lián)合國(guó)的官方語(yǔ)言。使用西班牙語(yǔ)作為官方語(yǔ)言的國(guó)家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加、古巴、多米尼加共和國(guó)、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內(nèi)亞、危地馬拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內(nèi)瑞拉。在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語(yǔ)方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發(fā)音通常被認(rèn)為是西班牙語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。
西班牙語(yǔ)也在安道爾共和國(guó)、伯利茲、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、波多黎各、美國(guó)、特立尼達(dá)和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人帶來(lái)的他們的地方主義。今天,你仍然可以發(fā)現(xiàn)在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。 聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)
中國(guó) 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語(yǔ)種 |
|
|