欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通建筑翻譯公司 

清代建筑   

清代(公元1616-1911年)是中國最后一個(gè)封建王朝,這一時(shí)期的建筑大體因襲明代傳統(tǒng),但也有發(fā)展和創(chuàng)新,建筑物更崇尚工巧華麗。清代的都城北京城基本保持了明朝時(shí)的原狀,城內(nèi)共有20座高大、雄偉的城門,氣勢(shì)最為磅礴的是內(nèi)城的正陽門。因沿用了明代的帝王宮殿,清代帝王興建了大規(guī)模的皇家園林,這些園林建筑是清代建筑的精華,其中包括華美的圓明園與頤和園。在清代建筑群實(shí)例中,群體布置與裝修設(shè)計(jì)水平已達(dá)成熟。尤其是園林建筑,在結(jié)合地形或空間進(jìn)行處理、變化造型等方面都有很高的水平。   

這一時(shí)期,建筑技藝仍有所創(chuàng)新,主要表現(xiàn)在玻璃的引進(jìn)使用及磚石建筑的進(jìn)步等方面。這一時(shí)期,中國的民居建筑豐富多彩,靈活多樣的自由式建筑較多。風(fēng)格獨(dú)特的藏傳佛教建筑在這一時(shí)期興盛。這些佛寺造型多樣,打破了原有寺廟建筑傳統(tǒng)單一的程式化處理,創(chuàng)造了豐富多彩的建筑形式,以北京雍和宮和承德興建的一批藏傳佛教寺廟為代表。清代晚期,中國還出現(xiàn)了部分中西合璧的新建筑形象。

元代建筑   

元代(公元1206-1368年)的中國是一個(gè)由蒙古統(tǒng)治者建立的疆域廣大的軍事帝國,但這一時(shí)期中國經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展緩慢,建筑發(fā)展也基本處于凋敝狀態(tài),大部分建筑簡(jiǎn)單粗糙。元代的都城大都(今北京北部)規(guī)模宏大且形制得以沿續(xù),明清兩朝皇城——北京的規(guī)模就是這一時(shí)期創(chuàng)建的。留存至今的元代太掖池萬歲山(今北京北海瓊島)也是元代的盛景。由于元朝統(tǒng)治者崇信宗教,尤其是藏傳佛教,這一時(shí)期的宗教建筑異常興盛。北京的妙應(yīng)寺白塔就是一座由尼泊爾工匠設(shè)計(jì)建造的喇嘛塔。

唐代建筑   

唐代(公元618-907年)是中國封建社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的高潮時(shí)期,建筑技術(shù)和藝術(shù)也有巨大發(fā)展。唐代建筑的風(fēng)格特點(diǎn)是氣魄宏偉,嚴(yán)整開朗。唐代建筑規(guī)模宏大,規(guī)劃嚴(yán)整,中國建筑群的整體規(guī)劃在這一時(shí)期日趨成熟。唐都長(zhǎng)安(今西安)和東都洛陽都修建了規(guī)模巨大的宮殿、苑囿、官署,且建筑布局也更加規(guī)范合理。長(zhǎng)安是當(dāng)時(shí)世界上最宏大的城市,其規(guī)劃也是中國古代都城中最為嚴(yán)整的,長(zhǎng)安城內(nèi)的帝王宮殿大明宮極為雄偉,其遺址范圍即相當(dāng)于清明故宮紫禁城總面積的3倍多。唐代的木建筑實(shí)現(xiàn)了藝術(shù)加工與結(jié)構(gòu)造型的統(tǒng)一,包括斗拱、柱子、房梁等在內(nèi)的建筑構(gòu)件均體現(xiàn)了力與美的完美結(jié)合。唐代建筑舒展樸實(shí),莊重大方,色調(diào)簡(jiǎn)潔明快。山西省五臺(tái)山的佛光寺大殿是典型的唐代建筑,體現(xiàn)了上述特點(diǎn)。此外,唐代的磚石建筑也得到了進(jìn)一步發(fā)展,佛塔大多采用磚石建造。包括西安大雁塔、小雁塔和大理千尋塔在內(nèi)的中國現(xiàn)存唐塔均為磚石塔。

園林建筑   

中國的園林建筑歷史悠久,在世界園林史上享有盛名。在3000多年前的周朝,中國就有了最早的宮廷園林。此后,中國的都城和地方著名城市無不建造園林,中國城市園林豐富多彩,在世界三大園林體系中占有光輝的地位。以山水為主的中國園林風(fēng)格獨(dú)特,其布局靈活多變,將人工美與自然美融為一體,形成巧奪天工的奇異效果。這些園林建筑源于自然而高于自然,隱建筑物于山水之中,將自然美提升到更高的境界。中國園林建筑包括宏大的皇家園林和精巧的私家園林,這些建筑將山水地形、花草樹木、庭院、廊橋及楹聯(lián)匾額等精巧布設(shè),使得山石流水處處生情,意境無窮。中國園林的境界大體分為治世境界、神仙境界、自然境界三種。   

中國儒學(xué)中講求實(shí)際、有高度的社會(huì)責(zé)任感、重視道德倫理價(jià)值和政治意義的思想反映到園林造景上就是治世境界,這一境界多見于皇家園林,著名的皇家園林圓明園中約一半的景點(diǎn)體現(xiàn)了這種境界。神仙境界是指在建造園林時(shí)以浪漫主義為審美觀,注重表現(xiàn)中國道家思想中講求自然恬淡和修養(yǎng)身心的內(nèi)容,這一境界在皇家園林與寺廟園林中均有所反映,例如圓明園中的蓬島瑤臺(tái)、四川青城山的古常道觀、湖北武當(dāng)山的南巖宮等。   

自然境界重在寫意,注重表現(xiàn)園林所有者的情思,這一境界大多反映在文人園林之中,如宋代蘇舜欽的滄浪亭,司馬光的獨(dú)樂園等。中西園林的不同之處在于:西方園林講求幾何數(shù)學(xué)原則、以建筑為主;中國園林則以自然景觀和觀者的美好感受為主,更注重天人合一。   

蘇州園林  1997年被列入《世界遺產(chǎn)名錄》的蘇州古典園林集中體現(xiàn)了中國園林建筑的藝術(shù)特色。蘇州園林歷史綿延2000余年,現(xiàn)存名園十余處。蘇州園林大都占地面積小,采用變換無窮、不拘一格的藝術(shù)手法,以中國山水花鳥的情趣,寓唐詩宋詞的意境,在有限的空間內(nèi)點(diǎn)綴假山、樹木,安排亭臺(tái)樓閣、池塘小橋,營(yíng)造以小見大的藝術(shù)效果。其中,聞名遐爾的園林建筑有滄浪亭、獅子林、拙政園、留園等。   

圓明園  中國最著名的皇家園林、有“萬園之園”之稱的北京圓明園,集中國各地不同風(fēng)格的園林藝術(shù)于一體,且借鑒了部分西方建筑風(fēng)格,園內(nèi)建筑巧奪天工,雖形態(tài)各異而趣味無窮。華美的圓明園于1860年被侵略中國的英法聯(lián)軍焚毀,現(xiàn)在,人們只能在斷瓦殘?jiān)舷胂筮@座名園曾經(jīng)的風(fēng)華了。 圓明園遺址在北京西北郊。一般所說的圓明園,還包括它的兩個(gè)附園長(zhǎng)春園和綺春園(萬春園)在內(nèi),因此又稱“圓明三園”。它是清代北京西北郊五座離宮別苑即“三山五園”(香山靜宜園、玉泉山靜明園、萬壽山清漪園、圓明園、暢春園)中規(guī)模最大的一座,面積347公頃。 圓明園不僅在當(dāng)時(shí)的中國是一座最出色的行宮別苑,乾隆皇帝譽(yù)之為“天寶地靈之區(qū),帝王游豫之地?zé)o以逾此”,并且還通過傳教士的信函、報(bào)告的介紹而蜚聲歐洲,對(duì)18世紀(jì)歐洲自然風(fēng)景園的發(fā)展曾產(chǎn)生一定的影響。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通建筑翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶