北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通資產(chǎn)評估報告翻譯公司
資產(chǎn)評估報告是評估機構(gòu)完成評估工作后出具的具有公正性的結(jié)論報告,該報告經(jīng)過國有資產(chǎn)管理部門或有關(guān)主管部門確認后生效!
資產(chǎn)評估報告基本內(nèi)容與格式
基本內(nèi)容與格式一 資產(chǎn)評估報告書
一、概述
二、評估報告書封面及目錄
三、評估報告書摘要
四、資產(chǎn)評估報告書正文
五、備查文件
六、評估報告書裝訂
基本內(nèi)容與格式二 評估說明
一、撰寫評估說明的基本要求
二、評估說明封面及目錄
三、關(guān)于評估說明使用范圍的聲明
四、關(guān)于進行資產(chǎn)評估有關(guān)事項的說明
五、資產(chǎn)清查核實情況說明
六、評估依據(jù)的說明
七、各項資產(chǎn)及負債的評估技術(shù)說明
八、整體資產(chǎn)評估收益現(xiàn)值法評估驗證說明
九、評估結(jié)論及其分析
基本內(nèi)容與格式三 資產(chǎn)評估明細表
一、概述
二、資產(chǎn)評估明細表樣表
總則
二、凡按現(xiàn)行資產(chǎn)評估管理有關(guān)規(guī)定進行資產(chǎn)評估的各類資產(chǎn)評估項目必須遵循本規(guī)定。
三、本規(guī)定所稱的資產(chǎn)評估報告的基本內(nèi)容和格式是指資產(chǎn)評估機構(gòu)接受委托開展資產(chǎn)評估活動后,按照資產(chǎn)評估管理工作的要求,向財產(chǎn)評估主管機關(guān)和委托方出具的涉及該評估項目的評估過程、方法、結(jié)論、說明及各類備查文件等內(nèi)容的資產(chǎn)評估報告的基本內(nèi)容及編制格式; 評估機構(gòu)在具體項目的操作中,其工作范圍和深度并不限于本規(guī)定的要求。
四、本規(guī)定所稱資產(chǎn)評估報告是由資產(chǎn)評估報告書正文、資產(chǎn)評估說明、資產(chǎn)評估明細表及相關(guān)附件構(gòu)成。
五、資產(chǎn)評估機構(gòu)進行資產(chǎn)評估活動時,應(yīng)當(dāng)遵循資產(chǎn)評估的一般原則和本規(guī)定的要求;具體項目不適用本規(guī)定的,可結(jié)合評估項目的實際情況增減相應(yīng)的內(nèi)容。
六、資產(chǎn)評估活動應(yīng)充分體現(xiàn)評估機構(gòu)的獨立、客觀、公正的宗旨,資產(chǎn)評估報告書的陳述不得帶有任何誘導(dǎo)、恭維和推薦性的陳述,評估報告書正文不得出現(xiàn)評估機構(gòu)的介紹性內(nèi)容。
七、資產(chǎn)評估報告的數(shù)據(jù)一般均應(yīng)當(dāng)采用阿拉伯?dāng)?shù)字,資產(chǎn)評估報告應(yīng)用中文撰寫打印,如需出具外文評估報告,外文評估報告的內(nèi)容和結(jié)果應(yīng)與中文報告一致,并須在評估報告中注明以中文報告為準(zhǔn)。
八、凡涉及資產(chǎn)評估報告基本內(nèi)容與格式的有關(guān)規(guī)定與本規(guī)定相抵觸的,以本規(guī)定為準(zhǔn)。
九、本規(guī)定由財政部負責(zé)解釋、修訂,并從頒布之日起實施。 聯(lián)系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|