北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通原牙質(zhì)移植翻譯公司
移植原義指將植物移動(dòng)到其他地點(diǎn)種植,后引申為將生命體或生命體的部分轉(zhuǎn)移,將身體的某一部分,通過手術(shù)或其他途徑遷移到同一個(gè)體或另一個(gè)體的特定部位,并使其繼續(xù)存活的方法。軟件工程中,程序往往被視為有生命的機(jī)體,將源代碼從一種環(huán)境下放到另一種環(huán)境下運(yùn)行也可以稱為移植。
如果被移植生命體部分的新載體同原來的載體差異很大,則這種移植一般叫做嫁接,例如將蘋果樹的枝嫁接到桃樹上。
人體移植是將自體或異體的細(xì)胞、組織和器官,移植到身體的某一部位,以恢復(fù)被破壞器官或組織的解剖結(jié)構(gòu)和功能,移為移植術(shù)。
輸血是最早采用的細(xì)胞移植,以后發(fā)展了組織移植,如皮膚、粘膜、大網(wǎng)膜、骨髓、脂肪、筋膜、肌肉、肌腱、血管、神經(jīng)、骨和軟骨等移植。由于顯微外科和免疫抑制藥物的發(fā)展可,器官移植進(jìn)展很快。
(一)皮膚移植的術(shù)后護(hù)理要點(diǎn):
植皮的肢體要限制活動(dòng),以免皮片移動(dòng)影響存活,并抬高患肢。保持包扎敷料的清潔和干燥,如被大小便沾污應(yīng)立即更換。告知病人不可抓摸創(chuàng)面,病兒雙手應(yīng)加約束。經(jīng)常觀察創(chuàng)面,如皮片下積有膿血,應(yīng)立即用正確處理。
(二)斷肢再植的護(hù)理要點(diǎn):
1、消毒隔離和預(yù)防感染措施 術(shù)后病人住單間病房,室內(nèi)空氣和器物均須消毒,室溫維持在20-25度,濕度為50%-60%,有專人護(hù)理,限制探視人員。采用抗生素預(yù)防感染,但盡量用肌肉注射,以防產(chǎn)生靜脈血栓。
2 觀察生命體征:定時(shí)測體溫、脈搏、呼吸和尿量,記錄24小時(shí)液體出入量,觀察有無血容量不足,以及有無術(shù)后并發(fā)癥(特別是急性腎衰)的出現(xiàn)。
3 再植肢體的護(hù)理
1)抬高肢體 再植肢體抬高至心臟平面,保證靜脈回流。
2)消除血管痙攣因素 術(shù)后一周內(nèi)再植肢體可用照明燈照射(燈距30-45cm),使肢體血管擴(kuò)張;嚴(yán)禁吸煙等。
3)觀察局部循環(huán) 如皮膚顏色由紅潤變蒼白,提示動(dòng)脈及功能亂或栓塞;皮膚出現(xiàn)散在瘀斑,提示靜脈部分栓塞;皮膚如出現(xiàn)大片或全部暗紫色,說明靜脈完全栓塞。術(shù)后10天內(nèi),應(yīng)每1-4小時(shí)測皮溫1次。再植肢體皮溫應(yīng)高于正常側(cè)1-2度,如皮溫突然下降,患側(cè)與健側(cè)相差3度以上,提示動(dòng)脈栓塞;如緩慢下降,在1-2天內(nèi)相距3度以上,則為靜脈栓塞。毛細(xì)血管充盈時(shí)間短于1秒,皮膚青紫,患肢腫脹,為靜脈回流障礙;如毛細(xì)血管充盈時(shí)間延長至2秒以上,皮膚蒼白、發(fā)涼、干癟,為動(dòng)脈供血不足。如肢體腫脹,應(yīng)經(jīng)常測量肢體周徑,并追蹤觀察是否加重,尋找原因及處理,否則可能造成肢體壞死。
4 功能鍛煉 對(duì)病人進(jìn)行健康教育,說明早期活動(dòng)重要性,協(xié)助制訂鍛煉計(jì)劃。自再植存活之日起,患肢保持功能位,絕對(duì)休息,但可作適當(dāng)按摩和活動(dòng)健肌。3-4周后,軟組織已愈合,去除外固定后,指導(dǎo)病人作受累關(guān)節(jié)各方向的主動(dòng)運(yùn)動(dòng),亦可作較有力的牽伸攣縮和關(guān)節(jié)功能牽引,進(jìn)行系統(tǒng)的康復(fù)訓(xùn)練。 聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|