欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通氧化學(xué)翻譯公司 

氧化(oxidation) 葡萄糖(或糖原)在正常有氧的條件下, 氧化后,產(chǎn)生CO2 和水,這個(gè)總過程稱作糖的有氧氧化,又稱細(xì)胞氧化或生物氧化。整個(gè)過程分為三個(gè)階段: ①糖氧化成丙酮酸。葡萄糖進(jìn)入細(xì)胞后經(jīng)過一系列酶的催化反應(yīng),最后生成丙酮酸的過程,此過程在細(xì)胞質(zhì)中進(jìn)行, 并且是不耗能的過程;②丙酮酸進(jìn)入線粒體, 在基質(zhì)中脫羧生成乙酰CoA; ③乙酰CoA進(jìn)入三羧酸循環(huán), 徹底氧化。      

物質(zhì)失電子的作用叫氧化;得電子的作用叫還原。狹義的氧化指物質(zhì)與氧化合;還原指物質(zhì)失去氧的作用。氧化時(shí)氧化值升高;還原時(shí)氧化值降低。氧化、還原都指反應(yīng)物(分子、離子或原子)。氧化也稱氧化作用或氧化反應(yīng)。有機(jī)物反應(yīng)時(shí)把有機(jī)物引入氧或脫去氫的作用叫氧化;引入氫或失去氧的作用叫還原。物質(zhì)與氧緩慢反應(yīng)緩緩發(fā)熱而不發(fā)光的氧化叫緩慢氧化,如金屬銹蝕、生物呼吸等。劇烈的發(fā)光發(fā)熱的氧化叫燃燒。   

一般物質(zhì)與氧氣發(fā)生氧化時(shí)放熱,個(gè)別可能吸熱如氮?dú)馀c氧氣的反應(yīng)。電化學(xué)中陽極發(fā)生氧化,陰極發(fā)生還原。

氧化應(yīng)激(Oxidative Stress,OS),體內(nèi)氧化與抗氧化作用失衡,傾向于氧化,導(dǎo)致中性粒細(xì)胞炎性浸潤,蛋白酶分泌增加,產(chǎn)生大量氧化中間產(chǎn)物。氧化應(yīng)激是由自由基在體內(nèi)產(chǎn)生的一種負(fù)面作用,并被認(rèn)為是導(dǎo)致衰老和疾病的一個(gè)重要因素。研究表明,抗氧化劑可以減緩氧化應(yīng)激帶來的危害。 氧化應(yīng)激破壞了強(qiáng)氧化劑和抗氧化劑的平衡導(dǎo)致的潛在傷害,氧化劑、抗氧化劑平衡的破壞是細(xì)胞損傷的主要原因。氧化應(yīng)激的指示劑包括損傷的DNA堿基、蛋白質(zhì)氧化產(chǎn)物、脂質(zhì)過氧化產(chǎn)物。反應(yīng)性氧化物(Reactive Oxidative Species,ROS)是血管細(xì)胞增長的重要細(xì)胞內(nèi)信號(hào)。氧化應(yīng)激,過度的ROS活性狀態(tài),與血管疾病狀態(tài)(如高血壓、動(dòng)脈粥樣硬化)有關(guān)。ROS家族的一個(gè)重要成員是過氧化物。大量研究表明神經(jīng)退行性病變中有ROS增加現(xiàn)象;在冠狀動(dòng)脈疾病狀態(tài)OS由于血管細(xì)胞外超氧化物歧化酶減少而加劇,而超氧化物歧化酶在正常情況下是對(duì)抗超氧化物陰離子的重要保護(hù)性酶;OS在肺纖維化、癲癇、高血壓、動(dòng)脈粥樣硬化、帕金森病中均扮演重要角色。

氧化應(yīng)激的概念最早源于人類對(duì)衰老的認(rèn)識(shí)。1956年英國學(xué)者Harmna首次提出自由基衰老學(xué)說,該學(xué)說認(rèn)為自由基(Free radical)攻擊生命大分子造成組織細(xì)胞損傷,是引起機(jī)體衰老的根本原因,也是誘發(fā)腫瘤等惡性疾病的重要起因。1990年美國衰老研究權(quán)威Sohal教授指出了自由基衰老學(xué)說的種種缺陷,并首先提出了氧化應(yīng)激的概念。   

氧化應(yīng)激是指機(jī)體在遭受各種有害刺激時(shí),體內(nèi)高活性分子如活性氧自由基(reactive oxygen species,ROS)和活性氮自由基(reactive nitrogen species,RNS)產(chǎn)生過多,氧化程度超出氧化物的清除,氧化系統(tǒng)和抗氧化系統(tǒng)失衡,從而導(dǎo)致組織損傷。   

ROS包括超氧陰離子(.O2-)、羥自由基(.OH)和過氧化氫(H2O2)等;RNS包括一氧化氮(.NO)、二氧化氮(.NO2)和過氧化亞硝酸鹽(.ONOO-)等。機(jī)體存在兩類抗氧化系統(tǒng),一類是酶抗氧化系統(tǒng),包括超氧化物歧化酶(SOD)、過氧化氫酶(CAT)、谷胱甘肽過氧化物酶(GSH-Px)等;另一類是非酶抗氧化系統(tǒng),包括維生素C、維生素E、谷胱甘肽、褪黑素、α-硫辛酸、類胡蘿卜素、微量元素銅、鋅、硒(Se)等。

氧化應(yīng)激的定量評(píng)價(jià)方法大致分做三類:1)測(cè)定由活性氧修飾的化合物;2)測(cè)定活性氧消除系統(tǒng)酶和抗氧化物質(zhì)的量;3)測(cè)定含有轉(zhuǎn)錄因子的氧化應(yīng)激指示物。進(jìn)一步尚有:1)生物體內(nèi)氧化應(yīng)激的程度足以產(chǎn)生應(yīng)答;2)活體內(nèi)難以蓄積;3)在活體內(nèi)不是被代謝,而是穩(wěn)定存在,等等。理解這些要點(diǎn)對(duì)于臨床普及推廣都很有用。   

但在臨床上,氧化應(yīng)激的定量仍舊存在問題。因氧化應(yīng)激與各種各樣疾病均密切相關(guān),故缺乏特異性,其量化指標(biāo)難以用于特別指定的疾病。所以目前認(rèn)為,當(dāng)用于“全身評(píng)價(jià)”,或者在已經(jīng)明確疾病原因?yàn)檠趸瘧?yīng)激后的“嚴(yán)重程度及予后”的評(píng)價(jià)。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通氧化學(xué)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶