北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通使用手卌翻譯公司
手冊
1、[handbook;manual]∶匯集一般資料或?qū)I(yè)知識(shí)的參考書,比如《地質(zhì)學(xué)手冊》。
2、[notebook]∶專門用于記錄某一方面情況的本子,比如《工作手冊》。
3.手冊是匯集某一學(xué)科或某一主題等需要經(jīng)常查考的資料,供讀者隨時(shí)翻檢的工具書。手冊就是各行各業(yè)、不同地域、不同職業(yè)的人在進(jìn)行某種行為時(shí)所需要的一種了解相關(guān)信息的材料。手冊主要為人們提供某一學(xué)科或某一方面的基本知識(shí),方便日常生活或?qū)W習(xí)。手冊中所收的知識(shí)偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等等。通常按類進(jìn)行編排,便于查找。英文中,常用Handbook 和Manual 表示,前者側(cè)重“何物”(what)一類的信息,如數(shù)據(jù)、事實(shí)等,后者偏重“如何做"”(how-to)之類的問題。
4.加工貿(mào)易登記備案手冊的簡稱。
說明書是用以對工商業(yè)產(chǎn)品、工程、產(chǎn)品設(shè)計(jì)、圖書報(bào)刊、影視戲劇、文藝演出、旅游覽勝以及各種博覽、展銷活動(dòng)作介紹、說明的一種文體。說明書要實(shí)事求是,有一說一、有二說二,不可為達(dá)到某種目的而夸大產(chǎn)品的作用和性能。說明書要全面的說明事物,不僅介紹其優(yōu)點(diǎn),同時(shí)還要清楚地說明應(yīng)注意的事項(xiàng)和可能產(chǎn)生的問題。產(chǎn)品說明書、使用說明書、安裝說明書一般采用說明性文字,而戲劇演出類說明書則可以以記敘、抒情為主。說明書可根據(jù)情況需要,使用圖片、圖表等多樣的形式,以期達(dá)到最好的說明效果。
說明書各種各樣。一般來講,按所要說明的事物來分,可以分為以下幾種:產(chǎn)品說明書,使用說明書,安裝說明書,戲劇演出說明書等。
(一)產(chǎn)品說明書 產(chǎn)品說明書主要指關(guān)于那些日常生產(chǎn)、生活產(chǎn)品的說明書。它主要是對某一產(chǎn)品的所有情況的介紹,諸如其組成材料、性能、存貯方式、注意事項(xiàng)、主要用途等的介紹。這類說明書可以是生產(chǎn)消費(fèi)品的,如電視機(jī);也可以是生活消費(fèi)品的,如食品、藥品等。
(二)使用說明書 使用說明書是向人們介紹具體的關(guān)于某產(chǎn)品的使用方法和步驟的說明書。參看范文《剃須刀說明書》。
(三)安裝說明書 安裝說明書主要介紹如何將一堆分散的產(chǎn)品零件安裝成一個(gè)可以使用的完整的產(chǎn)品。我們知道,為了運(yùn)輸?shù)姆奖,許多產(chǎn)品都是拆開分裝的。這樣用戶在購買到產(chǎn)品之后,需要將散裝部件合理地安裝在一起。這樣在產(chǎn)品的說明書中就需要有一個(gè)具體翔實(shí)的安裝說明書。例“CD-ROM驅(qū)動(dòng)器安裝”。
(四)戲劇演出說明書 這是一種比較散文化的說明書,它的主要目的在于介紹戲劇、影視的主要故事情節(jié),同時(shí)也是為了向觀眾推薦該影劇。大型的演出活動(dòng),對于演職員的介紹,節(jié)目的介紹等等也是為了吸引更多的觀眾而采用的一種宣傳式的說明文字。 聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|