欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報價 Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢 Team
語言辨識 Team
特色服務(wù) Team
各國語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通生化學(xué)翻譯公司 

生物學(xué)的分支學(xué)科。它是研究生命物質(zhì)的化學(xué)組成、結(jié)構(gòu)及生命過程中各種化學(xué)變化的基礎(chǔ)生命科學(xué)。    

生物化學(xué)若以不同的生物為對象,可分為動物生化、植物生化、微生物生化、昆蟲生化等。若以生物體的不同組織或過程為研究對象,則可分為肌肉生化、神經(jīng)生化、免疫生化、生物力能學(xué)等。因研究的物質(zhì)不同,又可分為蛋白質(zhì)化學(xué)、核酸化學(xué)、酶學(xué)等分支。研究各種天然物質(zhì)的化學(xué)稱為生物有機(jī)化學(xué)。研究各種無機(jī)物的生物功能的學(xué)科則稱為生物無機(jī)化學(xué)或無機(jī)生物化學(xué)。60年代以來,生物化學(xué)與其他學(xué)科融合產(chǎn)生了一些邊緣學(xué)科如生化藥理學(xué)、古生物化學(xué)、化學(xué)生態(tài)學(xué)等;或按應(yīng)用領(lǐng)域不同,分為醫(yī)學(xué)生化、農(nóng)業(yè)生化、工業(yè)生化、營養(yǎng)生化等。

生物化學(xué)這一名詞的出現(xiàn)大約在19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,但它的起源可追溯得更遠(yuǎn),其早期的歷史是生理學(xué)和化學(xué)的早期歷史的一部分。例如18世紀(jì)80年代,A.-L.拉瓦錫證明呼吸與燃燒一樣是氧化作用,幾乎同時科學(xué)家又發(fā)現(xiàn)光合作用本質(zhì)上是動物呼吸的逆過程。又如1828年F.沃勒首次在實(shí)驗(yàn)室中合成了一種有機(jī)物──尿素,打破了有機(jī)物只能靠生物產(chǎn)生的觀點(diǎn),給“生機(jī)論”以重大打擊。1860年L.巴斯德證明發(fā)酵是由微生物引起的,但他認(rèn)為必需有活的酵母才能引起發(fā)酵。1897年畢希納兄弟發(fā)現(xiàn)酵母的無細(xì)胞抽提液可進(jìn)行發(fā)酵,證明沒有活細(xì)胞也可進(jìn)行如發(fā)酵這樣復(fù)雜的生命活動,終于推翻了“生機(jī)論”。   

生物化學(xué)的發(fā)展大體可分為 3個階段。   

第一階段從19世紀(jì)末到20世紀(jì)30年代,主要是靜態(tài)的描述性階段,對生物體各種組成成分進(jìn)行分離、純化、結(jié)構(gòu)測定、合成及理化性質(zhì)的研究。其中E.菲舍爾測定了很多糖和氨基酸的結(jié)構(gòu),確定了糖的構(gòu)型,并指出蛋白質(zhì)是肽鍵連接的。1926年J.B.薩姆納制得了脲酶結(jié)晶,并證明它是蛋白質(zhì)。此后四、五年間J.H.諾思羅普等人連續(xù)結(jié)晶了幾種水解蛋白質(zhì)的酶,指出它們都無例外地是蛋白質(zhì),確立了酶是蛋白質(zhì)這一概念。通過食物的分析和營養(yǎng)的研究發(fā)現(xiàn)了一系列維生素,并闡明了它們的結(jié)構(gòu)。與此同時,人們又認(rèn)識到另一類數(shù)量少而作用重大的物質(zhì)──激素。它和維生素不同,不依賴外界供給,而由動物自身產(chǎn)生并在自身中發(fā)揮作用。腎上腺素、胰島素及腎上腺皮質(zhì)所含的甾體激素都在這一階段發(fā)現(xiàn)。此外中國生物化學(xué)家吳憲在1931年提出了蛋白質(zhì)變性的概念。   

第二階段約在20世紀(jì)30~50年代,主要是動態(tài)生物化學(xué)階段,主要特點(diǎn)是研究生物體內(nèi)物質(zhì)的變化,即代謝途徑,所以稱動態(tài)生化階段。其間突出成就是確定了糖酵解、三羧酸循環(huán)(也稱克雷布斯循環(huán))以及脂肪分解等重要的分解代謝途徑。對呼吸、光合作用以及腺苷三磷酸 (ATP)在能量轉(zhuǎn)換中的關(guān)鍵位置有了較深入的認(rèn)識。當(dāng)然,這種階段的劃分是相對的。對生物合成途徑的認(rèn)識要晚得多,在50~60年代才闡明了氨基酸、嘌呤、嘧啶及脂肪酸等的生物合成途徑。   

第三階段是從20世紀(jì)50年代開始,是分子生物學(xué)時期,主要特點(diǎn)是研究生物大分子的結(jié)構(gòu)與功能。生物化學(xué)在這一階段的發(fā)展,以及物理學(xué)、技術(shù)科學(xué)、微生物學(xué)、遺傳學(xué)、細(xì)胞學(xué)等其他學(xué)科的滲透,產(chǎn)生了分子生物學(xué),并成為生物化學(xué)的主體。   

蛋白質(zhì)和核酸是兩類主要的生物大分子。它們的化學(xué)結(jié)構(gòu)與立體結(jié)構(gòu)的研究在50年代都取得了重大進(jìn)展。蛋白質(zhì)方面,如β-螺旋結(jié)構(gòu)的提出,測定了胰島素的化學(xué)結(jié)構(gòu)以及肌紅蛋白和血紅蛋白的立體結(jié)構(gòu)。核酸方面,DNA 雙螺旋模型的提出打開了生物遺傳奧秘的大門。根據(jù)雙螺旋結(jié)構(gòu),完滿地解釋了DNA的自我復(fù)制,在后來的發(fā)展中又闡明了轉(zhuǎn)錄與轉(zhuǎn)譯的機(jī)理,提出了中心法則并破譯出遺傳密碼。   

1973年重組DNA獲得成功,從此開創(chuàng)了基因工程。自1977年以后,用這一技術(shù)先后成功地制造了生長激素釋放抑制激素、胰島素、干擾素、生長激素等。1982年用基因工程生產(chǎn)的人胰島素獲得美、英、聯(lián)邦德國、瑞士等國政府批準(zhǔn)出售而正式工業(yè)化。   

在生物大分子的合成方面,1965年中國科學(xué)家首次合成了結(jié)晶牛胰島素,合成的產(chǎn)物經(jīng)受了嚴(yán)格的物理及化學(xué)性質(zhì)和生物學(xué)活性的檢驗(yàn),證明與天然胰島素具有相同的結(jié)構(gòu)和生物活性。繼美國科學(xué)家在1972年人工合成DNA以后,中國科學(xué)家又在1981年首先合成了具有天然生物活力的酵母丙氨酸t(yī)RNA。英美等國科學(xué)家在 DNA序列分析及人工合成方面作出了重大貢獻(xiàn)。DNA自動合成儀的問世,大大簡化了人工合成基因的工作。

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通生化學(xué)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶