欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語(yǔ)種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語(yǔ)陪同翻譯 Team
疑問(wèn)解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語(yǔ)言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語(yǔ)言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通會(huì)計(jì)手卌翻譯公司 

《中華人民共和國(guó)會(huì)計(jì)法》對(duì)會(huì)計(jì)的基本職能表達(dá)為:會(huì)計(jì)核算與會(huì)計(jì)監(jiān)督。   

會(huì)計(jì)在經(jīng)濟(jì)管理中所具有的功能。會(huì)計(jì)的基本職能是對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)進(jìn)行核算和監(jiān)督。會(huì)計(jì)的核算職能就是為經(jīng)濟(jì)管理搜集、處理、存儲(chǔ)和輸送各種會(huì)計(jì)信息。會(huì)計(jì)監(jiān)督是指通過(guò)調(diào)節(jié)、指導(dǎo)、控制等方式,對(duì)客觀經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的合理、合法有效笥進(jìn)行考核與評(píng)價(jià),并采取措施施加一定的影響,以實(shí)現(xiàn)預(yù)期的目標(biāo)。傳統(tǒng)的會(huì)計(jì)核算與監(jiān)督主要是事后的核算與監(jiān)督。隨著管理要求的提高,會(huì)計(jì)的核算與監(jiān)督職能已經(jīng)拓展到事中與事前領(lǐng)域。會(huì)計(jì)監(jiān)督與會(huì)計(jì)核算是緊密聯(lián)系的,對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)進(jìn)行會(huì)計(jì)核算的過(guò)程,同時(shí)也是實(shí)行會(huì)計(jì)監(jiān)督的過(guò)程。有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,會(huì)計(jì)的基本職能應(yīng)當(dāng)是反映與控制,會(huì)計(jì)反映與會(huì)計(jì)控制更能體現(xiàn)現(xiàn)代會(huì)計(jì)在經(jīng)濟(jì)管理中所具有的功能。   

會(huì)計(jì)職能是一個(gè)發(fā)展變化的概念。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,會(huì)計(jì)越來(lái)越重要,會(huì)計(jì)職能也相應(yīng)擴(kuò)展。人們對(duì)會(huì)計(jì)職能的認(rèn)識(shí)往往存在分歧。這集中體現(xiàn)在對(duì)職能數(shù)量的看法上。比較有代表性的觀點(diǎn)還有:反映與控制,反映與監(jiān)督,反映、監(jiān)督與分析、考核與評(píng)價(jià)等。此具,認(rèn)為有相同數(shù)目的職能論者對(duì)具體的職能又有不同的理解。例如,有人認(rèn)為核算僅指事后核算。

所謂會(huì)計(jì)環(huán)境是指與會(huì)計(jì)產(chǎn)生、發(fā)展密切相關(guān),并決定著會(huì)計(jì)思想、會(huì)計(jì)理論、會(huì)計(jì)組織、會(huì)計(jì)法制、會(huì)計(jì)方法,以及會(huì)計(jì)工作水平的客觀歷史條件及特殊情況。會(huì)計(jì)環(huán)境對(duì)簿記及會(huì)計(jì)的影響是直接的,就簿記及會(huì)計(jì)的職能或日功能作用而言,它伴隨著諸如經(jīng)濟(jì)、科技、文化,以及經(jīng)濟(jì)體制等環(huán)境要素的變化而相應(yīng)在其內(nèi)涵與外延方面發(fā)生變化,會(huì)計(jì)環(huán)境在一定程度上限定了會(huì)計(jì)的功能作用,限定了人們對(duì)簿記及會(huì)計(jì)功能作用的認(rèn)識(shí),進(jìn)而也限定了人們對(duì)它的評(píng)價(jià)、限定了它在某一歷史時(shí)期經(jīng)濟(jì)工作中的實(shí)際地位。故必須明確:會(huì)計(jì)的基本職能決不是一成不變的,它的發(fā)展變化既取決于會(huì)計(jì)所處環(huán)境的變化,也取決于人們的思想認(rèn)識(shí)水平。

人們只有在認(rèn)真分析與研究會(huì)計(jì)環(huán)境問(wèn)題的基礎(chǔ)上,方能對(duì)一歷史時(shí)期簿記或會(huì)計(jì)的職能作出正確評(píng)價(jià),進(jìn)而也才能對(duì)這一歷史時(shí)期的會(huì)計(jì)定義作出科學(xué)之結(jié)論。正因如此,在研究會(huì)計(jì)職能與揭示會(huì)計(jì)本質(zhì)時(shí)便不能僅僅把“會(huì)計(jì)”作為一個(gè)專業(yè)名詞,或僅僅作為一種純技術(shù)性的工作來(lái)對(duì)待,而應(yīng)當(dāng)從總體上對(duì)它加以考察,即應(yīng)當(dāng)把它看作是特定歷史發(fā)展階段,在一定會(huì)計(jì)部門組織之下與在一定會(huì)計(jì)法制支配之下的會(huì)計(jì)工作,以及這種工作與一定歷史發(fā)展階段的會(huì)計(jì)思想、會(huì)計(jì)理論、會(huì)計(jì)技巧、會(huì)計(jì)方法相協(xié)調(diào)所形成的一體化關(guān)系的集合體?梢灾v,這是研究會(huì)計(jì)職能問(wèn)題與研究會(huì)計(jì)定義問(wèn)題的一個(gè)具有關(guān)鍵性意義的出發(fā)點(diǎn)。據(jù)此,以下分別考察一下歷史上有關(guān)會(huì)計(jì)職能的幾種不同認(rèn)識(shí)。

手冊(cè)是匯集某一學(xué)科或某一主題等需要經(jīng)常查考的資料,供讀者隨時(shí)翻檢的工具書。手冊(cè)就是各行各業(yè)、不同地域、不同職業(yè)的人在進(jìn)行某種行為時(shí)所需要的一種了解相關(guān)信息的材料。手冊(cè)主要為人們提供某一學(xué)科或某一方面的基本知識(shí),方便日常生活或?qū)W習(xí)。手冊(cè)中所收的知識(shí)偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等等。通常按類進(jìn)行編排,便于查找。英文中,常用Handbook 和Manual 表示,前者側(cè)重“何物”(what)一類的信息,如數(shù)據(jù)、事實(shí)等,后者偏重“如何做"”(how-to)之類的問(wèn)題。

 

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通會(huì)計(jì)手卌翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶