欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語(yǔ)種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語(yǔ)陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語(yǔ)言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語(yǔ)言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通科研報(bào)告翻譯公司 

科學(xué)研究起源于問題,問題又有兩類:一類是經(jīng)驗(yàn)問題,關(guān)注的是經(jīng)驗(yàn)事實(shí)與理論的相容性,即經(jīng)驗(yàn)事實(shí)對(duì)理論的支持或否證,以及理論對(duì)觀察的滲透,理論預(yù)測(cè)新的實(shí)驗(yàn)事實(shí)的能力等問題;另一類是概念問題,關(guān)注的是理論本身的自洽性,洞察力,精確度,統(tǒng)一性,以及與其他理論的相容程度和理論競(jìng)爭(zhēng)等問題。科學(xué)研究提供的對(duì)自然界作出統(tǒng)一理解的實(shí)在圖景,解釋性范式或模型就是“自然秩序理想”,它使分散的經(jīng)驗(yàn)事實(shí)互相聯(lián)系起來(lái),構(gòu)成理論體系的基本公理和原則,是整個(gè)科學(xué)理論的基礎(chǔ)和核心。   

一般是指利用科研手段和裝備,為了認(rèn)識(shí)客觀事物的內(nèi)在本質(zhì)和運(yùn)動(dòng)規(guī)律而進(jìn)行的調(diào)查研究、實(shí)驗(yàn)、試制等一系列的活動(dòng)。為創(chuàng)造發(fā)明新產(chǎn)品和新技術(shù)提供理論依據(jù)?茖W(xué)研究的基本任務(wù)就是探索、認(rèn)識(shí)未知。  

根據(jù)研究工作的目的,任務(wù)和方法不同,科學(xué)研究通常劃分為以下幾種類型:1.基礎(chǔ)研究,是對(duì)新理論,新原理的探討,目的在于發(fā)現(xiàn)新的科學(xué)領(lǐng)域,為新的技術(shù)發(fā)明和創(chuàng)造提供理論前提。2.應(yīng)用研究。是把基礎(chǔ)研究發(fā)現(xiàn)的新的理論應(yīng)用于特定的目標(biāo)的研究,它是基礎(chǔ)研究的繼續(xù),目的在于為基礎(chǔ)研究的成果開辟具體的應(yīng)用途徑,使之轉(zhuǎn)化為實(shí)用技術(shù)。3.開發(fā)研究,又稱發(fā)展研究,是把基礎(chǔ)研究、應(yīng)用研究應(yīng)用于生產(chǎn)實(shí)踐的研究,是科學(xué)轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力的中心環(huán)節(jié)。   

基礎(chǔ)研究、應(yīng)用研究、開發(fā)研究是整個(gè)科學(xué)研究系統(tǒng)三個(gè)互相聯(lián)系的環(huán)節(jié),它們?cè)谝粋(gè)國(guó)家、一個(gè)專業(yè)領(lǐng)域的科學(xué)研究體系中協(xié)調(diào)一致地發(fā)展?茖W(xué)研究應(yīng)具備一定的條件,如需有一支合理的科技隊(duì)伍,必要的科研經(jīng)費(fèi),完善的科研技術(shù)裝備,以及科技試驗(yàn)場(chǎng)所等。

報(bào)告是向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)工作、反映情況、提出意見或者建議,答復(fù)上級(jí)機(jī)關(guān)的詢問時(shí)使用的公文。

報(bào)告的類別及功用   

1.例行報(bào)告(日?qǐng)?bào)、周報(bào)、旬報(bào)、月報(bào)、季報(bào)、年報(bào)等)。例行報(bào)告不能變成“例行公事”,而要隨著工作的進(jìn)展,反映新情況,新問題,寫出新意。   

2.綜合報(bào)告;全面匯報(bào)本機(jī)關(guān)工作情況,可以和總結(jié)工作、計(jì)劃安排結(jié)合起來(lái)。要有分析,有綜合,有新意,有重點(diǎn)。   

3.專題報(bào)告:指向上級(jí)反映本機(jī)關(guān)的某項(xiàng)工作、某個(gè)問題,某一方面的情況,要求上級(jí)對(duì)此有所了解的報(bào)告。所寫的報(bào)告要迅速,及時(shí),一事一報(bào)。呈報(bào)、呈轉(zhuǎn)要分清寫明。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通科研報(bào)告翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶