欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司-上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語(yǔ)種 Team
專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域 Team
口語(yǔ)陪同翻譯 Team
疑問(wèn)解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語(yǔ)言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語(yǔ)言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通科技貿(mào)易翻譯公司 

貿(mào)易 是自愿的貨品或服務(wù)交換。貿(mào)易也被稱(chēng)為商業(yè)。貿(mào)易是在一個(gè)巿場(chǎng)里面進(jìn)行的。最原始的貿(mào)易形式是以物易物,即直接交換貨品或服務(wù),F(xiàn)代的貿(mào)易則普遍以一種媒介作討價(jià)還價(jià),如金錢(qián)。金錢(qián)的出現(xiàn)(以及后來(lái)的信用證、鈔票以及非實(shí)體金錢(qián))大大簡(jiǎn)化和促進(jìn)了貿(mào)易。兩個(gè)貿(mào)易者之間的貿(mào)易稱(chēng)為雙邊貿(mào)易,多于兩個(gè)貿(mào)易者的則稱(chēng)為多邊貿(mào)易。 貿(mào)易出現(xiàn)的原因眾多。由于勞動(dòng)力的專(zhuān)門(mén)化,個(gè)體只會(huì)從事一個(gè)小范疇的工作,所以他們必須以貿(mào)易來(lái)獲取生活的日用品。兩個(gè)地區(qū)之間的貿(mào)易往往是因?yàn)橐坏卦谏a(chǎn)某產(chǎn)品上有相對(duì)優(yōu)勢(shì),如有較佳的技術(shù)、較易獲取原材料等。

貿(mào)易條件:出口商品與進(jìn)口商品的交換比率。又稱(chēng)進(jìn)出口商品比價(jià),通常用指數(shù)表示,即進(jìn)出口商品比價(jià)指數(shù)。計(jì)算公式是:貿(mào)易條件指數(shù)=出口價(jià)格指數(shù)/進(jìn)口價(jià)格指數(shù)×100。例如,以上年為基期,進(jìn)出口商品價(jià)格指數(shù)均為100,一年來(lái)進(jìn)出口商品價(jià)格都提高了,但提高幅度不同,出口商品價(jià)格提高10%,進(jìn)口商品價(jià)格提高5%,則貿(mào)易條件指數(shù)提高。貿(mào)易條件指數(shù)較基期高,意味著出口商品價(jià)格相對(duì)于進(jìn)口商品價(jià)格提高了,也即該國(guó)能以較少的出口商品換取較多的進(jìn)口商品,這對(duì)該國(guó)說(shuō)來(lái)是有利的,是外貿(mào)條件的改善。相反,如果進(jìn)口商品價(jià)格指數(shù)提高快于出口商品,甚至出口商品價(jià)格指數(shù)不變或下降,則貿(mào)易條件指數(shù)較基期低,意味著一國(guó)要出口更多商品才能換回與原來(lái)相同的進(jìn)口商品,顯然這對(duì)該國(guó)是不利的,是貿(mào)易條件的惡化。通常用這種變化來(lái)作為發(fā)達(dá)國(guó)家與發(fā)展中國(guó)家之間不等價(jià)交換的一種指標(biāo)。

全球自由貿(mào)易環(huán)境下科技標(biāo)準(zhǔn)化作用的雙重性研究. 全球自由貿(mào)易環(huán)境下科技標(biāo)準(zhǔn)化作用建設(shè)已經(jīng)成為 "雙刃劍",在GATT/WTO的法律體系中第20條的安全例外中,明文規(guī)定進(jìn)口國(guó)可以保護(hù)人類(lèi)健康,枯竭資源,依據(jù)國(guó)家主權(quán)原則,制訂更高標(biāo)準(zhǔn),保護(hù)人類(lèi)健康,枯竭資源。但是由于規(guī)定不完善,易誘導(dǎo)綠色貿(mào)易壁壘。一些發(fā)達(dá)國(guó)家在綠色貿(mào)易的借口下,行貿(mào)易保護(hù)之實(shí),制定嚴(yán)格復(fù)雜的檢測(cè)和審批形成所謂的“綠色貿(mào)易壁壘”。尤其是烏拉圭回合之后,各國(guó)只能在GATT/WTO在規(guī)定第20條的安全例外中和衛(wèi)生和預(yù)防協(xié)議(SPM)中,人為設(shè)置障礙。中國(guó)作為發(fā)展中國(guó)家,盡快研究建立既符合我國(guó)國(guó)情、又能與國(guó)際接軌的標(biāo)準(zhǔn)化體系,適應(yīng)世界自由貿(mào)易環(huán)境。

WTO在推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展和世界自由貿(mào)易過(guò)程中起到了非常重要的作用。涉及自由貿(mào)易的糾紛不斷,原因之一便是科技標(biāo)準(zhǔn)化作用的雙重性使然。 中國(guó)作為發(fā)展中國(guó)家,在十六大報(bào)告明確要求要以十六大精神為指導(dǎo),全面貫徹落實(shí)"三個(gè)代表"重要思想,與時(shí)俱進(jìn),開(kāi)拓創(chuàng)新,積極探索質(zhì)量安全管理工作和標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)的新思路、新舉措,尤其是隨著農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快17,從戰(zhàn)略高度上重視和加強(qiáng)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)工作,盡快研究建立既符合我國(guó)國(guó)情、又能與國(guó)際接軌的標(biāo)準(zhǔn)化體系,適應(yīng)世界自由貿(mào)易環(huán)境。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢(xún))

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

新譯通科技貿(mào)易翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶