欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報價 Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢 Team
語言辨識 Team
特色服務(wù) Team
各國語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通建筑機械翻譯公司 

《建筑機械化》雜志創(chuàng)刊于1980年,由中華人民共和國建設(shè)部主管,是是中國質(zhì)量協(xié)會建設(shè)機械設(shè)備用戶委員會的會刊,月刊,國內(nèi)外公開發(fā)行。是介紹工程機械、建設(shè)機械、機械化施工及行業(yè)信息的綜合性科技期刊,是國內(nèi)同類刊物中創(chuàng)刊時間早、發(fā)行范圍廣、實用性強、影響力大的權(quán)威性期刊。   

雜志主要內(nèi)容:《建筑機械化》雜志是介紹工程機械、建設(shè)機械、機械化施工及行業(yè)信息的綜合性科技期刊,主要報道工程建設(shè)機械行業(yè)的發(fā)展綜述、產(chǎn)品的設(shè)計研究最新成果及其國內(nèi)外發(fā)展動向;建設(shè)工程機械化先進施工方法、新技術(shù)應用及管理經(jīng)驗;工程建設(shè)機械使用維修、設(shè)備管理等方面的經(jīng)驗;各種工程建設(shè)機械新產(chǎn)品、優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品;行業(yè)重要活動與最新動態(tài)等等。   

雜志主要欄目:綜合篇:本刊特稿 綜述討論 設(shè)計開發(fā) 專題研究 市場分析 產(chǎn)品世界 專訪,生產(chǎn)制造 企業(yè)管理 檢測技術(shù) 信息速遞,用戶篇:機械化施工 設(shè)備管理 租賃論壇 工程案例 盾構(gòu)工程 施工技術(shù) 故障排除,維修改造 用戶天地 工程聚焦, 讀者對象:《建筑機械化》雜志主要讀者對象是工程機械、建設(shè)機械的科研、管理、生產(chǎn)及營銷人士,以及工程建設(shè)機械使用單位的設(shè)備管理、采購、使用、維修人士等。  

建筑機械化發(fā)展歷程  1980年,時值我國改革開放之初,為了加快我國建筑業(yè)的發(fā)展,加速實現(xiàn)建筑工業(yè)化與現(xiàn)代化,推廣科技成果,經(jīng)原國家建工總局批準,一本以報道工程建設(shè)機械、機械化施工及行業(yè)信息為主的綜合性科技期刊——《建筑機械化》雜志于1980年10月創(chuàng)刊了。雜志由中國建筑科學研究院建筑機械化研究所(分院)主辦,至今經(jīng)歷了季刊——雙月刊——月刊——雙月刊——月刊的曲折發(fā)展過程,1984~1993年(總第14至103 期)為中國建筑機械化協(xié)會會刊;1993年9月起(總第104期后)成為中國質(zhì)協(xié)建設(shè)機械設(shè)備用戶委員會的會刊,1999年度和2001年度連續(xù)兩次被評為建設(shè)部優(yōu)秀期刊!啊督ㄖ䴔C械化》雜志大事記”清楚地記錄了雜志的發(fā)展歷程。   

《建筑機械化》以報道機械化施工技術(shù)、建設(shè)機械設(shè)計研究、使用維修及行業(yè)動態(tài)信息等為主要內(nèi)容,國內(nèi)外公開發(fā)行。自1980年創(chuàng)刊以來,她伴隨我國建筑業(yè)的發(fā)展而成長,對推進我國建筑機械化事業(yè),促進工程建設(shè)機械行業(yè)的技術(shù)進步和產(chǎn)品質(zhì)量提高起到了積極作用,在連接工程建設(shè)機械生產(chǎn)企業(yè)和用戶方面發(fā)揮了重要的橋梁和紐帶作用。同時,作為媒體也真實地記錄下了我國機械化施工和建機行業(yè)的發(fā)展和變化。   

建設(shè)部領(lǐng)導侯捷、葉如棠、干志堅、譚慶漣、周干峙、許溶烈等同志都曾為本刊題詞,對雜志的發(fā)展給予肯定并提出殷切希望。   

從1981年在煙臺組建第一屆編委會起,到2001年召開六屆一次編委會,共召開了11次編委會。歷屆編委為雜志的發(fā)展出謀劃策,撰寫稿件,貢獻力量。   

創(chuàng)刊23年來,雜志內(nèi)容不斷豐富,報道容量不斷增加。截至2003年6月底,共編輯出版了165期,發(fā)表各類文章2988篇,平均每期18.1篇。

改革開放以后,我國實行以經(jīng)濟建設(shè)為中心的基本國策,為建筑機械化的發(fā)展創(chuàng)造了非常有利的條件,開拓了新的領(lǐng)域!督ㄖ䴔C械化》正是誕生于此時,她經(jīng)歷并推動了我國建筑施工機械化的發(fā)展。1984年中國建筑機械化協(xié)會(1991年改稱中國建設(shè)機械協(xié)會)成立后,《建筑機械化》即成為該會會刊。雜志當時在宣傳、研討和交流我國機械化施工的經(jīng)驗,特別是對施工技術(shù)、建設(shè)機械、施工組織與管理和技術(shù)經(jīng)濟分析等問題進行了深入探索;為建筑機械制造廠家產(chǎn)品開發(fā)溝通信息、當好參謀;針對我國采用機械化施工新技術(shù)興建的一些工程項目,特別是一些大型、重點工程項目的機械化施工進行了報道和技術(shù)交流;積極宣傳行業(yè)協(xié)會工作,在傳遞信息、宣傳報道方面也取得了顯著的成績。   

我國建筑機械化的發(fā)展經(jīng)歷了從手工操作、半機械化、部分機械化并逐步走上綜合機械化的過程。歷史發(fā)展到今天,我國建筑施工機械化的綜合水平與20多年前相比已經(jīng)產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍,這一成就完全證明創(chuàng)辦《建筑機械化》并多年持續(xù)報道建筑機械化的重要歷史意義,更加表明行業(yè)領(lǐng)導和科技人員對我國建筑機械化在認識上的提高

聯(lián)系方式(請點擊各地公司就近垂詢)

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通建筑機械翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶