北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務)有限公司
■新譯通管理規(guī)定翻譯公司
組織單元,通過市場經(jīng)濟選擇,科學、合理、優(yōu)化配置經(jīng)濟要素資源,達到組織經(jīng)營低投入、高產(chǎn)出的目的經(jīng)營行為。管理活動伴隨人類進化,最初的目標是人類的繁衍。誕生了母系和父系社會。現(xiàn)代的工業(yè)化,誕生了非常復雜的管理和管理科學版本。
哲學意義上的管理(是對各種管理的抽象表達,是各種管理的本質(zhì)意義):管理是集中人的腦力和體力達到預期目的的活動。管理不僅表現(xiàn)在對人與人之間關(guān)系的調(diào)整上,也決定如何運用自己的體力和腦力上,比如早晨起來鍛煉身體,然后去上班,還比如工作先干什么,后干什么,采取何種手段。無論干什么,都需要集中自己的腦力和體力,否則就無法完成目的.
邏輯學認為概念是反映客觀事物的一般的、本質(zhì)的特征,定義是對概念的內(nèi)涵或語詞的意義所做的簡要而準確的描述.管理的定義是組成管理學理論的基本內(nèi)容,明晰管理的定義也是理解管理問題和研究管理學最起碼的要求。
從詞義上,管理通常被解釋為主持或負責某項工作。人們在日常生活上對管理的理解是這樣,平常人們也是在這個意義上去應用管理這個詞的。但自從管理進入人類的觀念形態(tài)以來,幾乎每一個從人類的共同勞動中思考管理問題的人,都會對管理現(xiàn)象做出一番描述和概括,并且頑固地維護這種描述和概括的正確性甚至唯一性,人類從來就不曾取得對于管理定義的一致理解。
由于管理概念本身具有多義性,它不僅有廣義和狹義的區(qū)分,而且還因時代、社會制度和專業(yè)的不同,產(chǎn)生不同的解釋和理解。隨著生產(chǎn)方式社會化程度的提高和人類認識領(lǐng)域的拓展,人們對管理現(xiàn)象的認識和理解的差別還會更為明顯。
既然管理行為本身就是由上述這四個管理要素決定的,構(gòu)成管理行為的這四個管理要素當然應在管理的定義中首先得到體現(xiàn)。其次,由于要真正進行管理活動,還必須要運用為達到管理目的的管理職能和管理方法,即解決如何進行管理的問題。這一點也應該在管理的定義中能夠得到體現(xiàn)。但是,法約爾在管理的定義中直接指出了管理就是實行計劃、組織、指揮、協(xié)調(diào)和控制,但是如果簡單地把管理理解為計劃、組織、指揮、協(xié)調(diào)和控制這些活動的總稱的話,那么管理就成了一項項具體的活動而失去了它統(tǒng)一的實質(zhì)。管理的定義應該反映客觀管理活動的一般的、本質(zhì)的特征,或者說,管理的定義中一定要反映管理的本質(zhì),即追求效率。 聯(lián)系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|