欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

翻譯服務(wù)-新譯通翻譯公司-北京專業(yè)翻譯公司-上海專業(yè)翻譯公司

北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長(zhǎng)沙 武漢--翻譯企業(yè)

       翻譯公司>>翻譯范疇
 
翻譯語種 Team
專業(yè)領(lǐng)域 Team
口語陪同翻譯 Team
疑問解答 Team
影音翻譯 Team
翻譯服務(wù)報(bào)價(jià) Team
翻譯流程 Team
資料翻譯 Team
 
證件翻譯 Team
質(zhì)控體系 Team
保密制度 Team
翻譯優(yōu)勢(shì) Team
語言辨識(shí) Team
特色服務(wù) Team
各國(guó)語言 Team
翻譯在線 Team
 
 
 
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語種

翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯 其它小語種的翻譯

 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通文學(xué)藝術(shù)翻譯公司 

中國(guó)古代文明是人類歷史上極少數(shù)獨(dú)立起源的文明之一,而且是唯一一支連續(xù)發(fā)展、不曾間斷的文明。伴隨著這一文明的發(fā)展與繁衍,誕生了古老的中國(guó)文化,至今長(zhǎng)盛不衰。 文學(xué)家魯迅 文學(xué)——中國(guó)最早的文學(xué)成就是編纂于公元前六世紀(jì)的中國(guó)第一部詩歌總集——《詩經(jīng)》。此后,質(zhì)樸的先秦散文、華麗的漢賦以及漢末的樂府民歌,分別代表了所在時(shí)代的文學(xué)風(fēng)貌。在唐代,詩歌創(chuàng)作達(dá)到了頂峰,包括名家李白、杜甫等在內(nèi)的詩人數(shù)以千計(jì),傳世之作五萬余首。宋代以詞的成就最為突出,元代文學(xué)的最高成就則是雜劇創(chuàng)作。明、清兩代,《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》、《紅樓夢(mèng)》四部長(zhǎng)篇小說,以其豐富的文史內(nèi)涵和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,享譽(yù)古今,永存于世。 二十世紀(jì)的中國(guó)文學(xué)在二三十年代和八九十年代分別形成兩次高潮。前一次的高潮發(fā)端于“新文化運(yùn)動(dòng)”,從一開始就帶有強(qiáng)烈的反帝反封建思想。以魯迅為代表的進(jìn)步作家,開創(chuàng)了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)事業(yè)。魯迅、沈從文、巴金、老舍、張愛玲成為屹立中國(guó)文壇的巨匠。

二十世紀(jì)八九十年代一批具有世界影響的新作家及其作品的問世,代表著中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的成就與繁榮。作家們用現(xiàn)代漢語表達(dá)現(xiàn)代中國(guó)人的生命體驗(yàn)、審美體驗(yàn)更加成熟。就群體創(chuàng)作水平而言,當(dāng)代小說家在使用語言思索、表達(dá)方面所達(dá)到的藝術(shù)高度,已經(jīng)超過了他們的前輩。近兩年,文學(xué)創(chuàng)作又被認(rèn)為進(jìn)入了“她世紀(jì)”,上至二十世紀(jì)三十年代出生的女作家,下至20多歲的新女性同時(shí)活躍在文壇上,其創(chuàng)作數(shù)量和質(zhì)量都占有顯著位置。尤其是六十年代以后出生的女作家,她們的作品較多地改變了經(jīng)典小說所設(shè)定的人物形象模式和價(jià)值取向,構(gòu)成當(dāng)代社會(huì)一種特殊的人文景觀。 中國(guó)設(shè)立了數(shù)十個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),其中較權(quán)威的有茅盾文學(xué)獎(jiǎng)、魯迅文學(xué)獎(jiǎng)和年度中華文學(xué)人物評(píng)選等。2000年在北京建成的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館,收集了18位最著名的中國(guó)作家用過的書桌、椅子和書寫工具,以及大量文學(xué)作品、手跡、譯文、信件和其他資料。不同于西方的油畫,中國(guó)的傳統(tǒng)繪畫有獨(dú)特的表現(xiàn)形式。距今六七千年前新石器時(shí)代繪于陶器上的圖畫,是中國(guó)最早的繪畫作品。由于最早的繪畫和寫字均使用同樣的工具,并且都以線條為主,故有“書畫同源”之說。中國(guó)傳統(tǒng)繪畫作品一般都有題詩或題字,詩、書、畫因而匯合成一個(gè)藝術(shù)整體,予人以更加豐厚的美學(xué)內(nèi)涵。人物畫、山水畫和花鳥畫均為傳統(tǒng)繪畫的重要畫種,歷代留下的此類繪畫尤見傳神。 部分畫家將國(guó)畫與西畫技法糅合一起進(jìn)行創(chuàng)作,使畫壇呈現(xiàn)出風(fēng)格多樣的藝術(shù)作品。以各種現(xiàn)代材料、格式、框架和手法為載體的現(xiàn)代藝術(shù)也占有一席之地,包括視頻、數(shù)碼、動(dòng)畫和聲音藝術(shù)在內(nèi)的新媒體藝術(shù)作品,已經(jīng)在國(guó)內(nèi)外的當(dāng)代藝術(shù)展覽中頻頻露面。 與藝術(shù)品拍賣行業(yè)的發(fā)展同步,畫廊業(yè)近年來也逐漸與國(guó)際慣例接軌。每年分別在北京、上海和廣州各舉辦一次的藝術(shù)博覽會(huì),成為藝術(shù)品交易的另一種途徑,其中上海藝術(shù)博覽會(huì)為亞洲參展藝術(shù)品門類最齊全的藝術(shù)博覽會(huì)。   

工藝美術(shù)——中國(guó)工藝美術(shù)門類繁多,技藝精湛,有許多作品堪稱絕活。工藝美術(shù)可分為特種工藝和民間工藝兩大類。特種工藝以珍貴或特殊的材料,經(jīng)過精心設(shè)計(jì)加工而成,品位高雅。玉雕是以玉石為原料雕刻的作品,藝人利用玉石的天然紋理、光澤、色彩、形狀進(jìn)行加工,使玉石的顏色與作品的形態(tài)巧妙結(jié)合,保留和彰顯了大自然的魅力。景泰藍(lán)為馳名中外的一種工藝品,因明朝景泰年間生產(chǎn)的藍(lán)釉最為出色而得名;其作品用銅胎支撐,嵌銅絲、鍍金銀,富麗高貴,主要品種有瓶、碗、獎(jiǎng)杯等。 利用剪、扎、編、織、繡、雕、塑、繪等技藝制作的各種民間工藝品,千姿百態(tài),具有濃郁的鄉(xiāng)土氣息和民族風(fēng)格。

京劇《擋馬》   戲劇——中國(guó)的傳統(tǒng)戲劇有一個(gè)獨(dú)特的稱謂——戲曲,它與希臘悲喜劇和印度梵劇,并稱為世界三大古老的戲劇文化。中國(guó)戲曲有300多個(gè)劇種,運(yùn)用歌舞形式表達(dá)劇情是中國(guó)戲曲的主要手段。 京劇是流傳最廣、影響最大的劇種,起源于昆曲(昆曲是一種更古老的戲劇藝術(shù))。此種集唱念做打于一身的舞臺(tái)藝術(shù)于十九世紀(jì)初在北京形成,經(jīng)過200多年的實(shí)踐,積累了1000個(gè)以上深具藝術(shù)價(jià)值的劇目,形成了一套音樂板式和表演程式。繼梅蘭芳、程硯秋、馬連良、周信芳、杜近芳等優(yōu)秀京劇表演藝術(shù)家之后,眾多青年藝術(shù)家投身京劇表演藝術(shù)行列。二十世紀(jì)九十年代以來,王蓉蓉、于魁智等青年演員的崛起,顯示京劇藝術(shù)后繼有人。 2002年,中國(guó)京劇院大膽嘗試,將西方交響樂的元素滲入傳統(tǒng)京劇,獲得業(yè)內(nèi)一致好評(píng)。該年度中國(guó)京劇的另一件盛事是歷時(shí)17年之久的355出經(jīng)典京劇的錄像配音工作得以完成,收錄了從二十世紀(jì)四十年代至六十年代之間47位著名京劇表演家的精彩唱段,并配以年輕一代京劇演員的表演,使之能夠保存并流傳下去。 地方戲曲在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,不斷地進(jìn)行改革和創(chuàng)新。較為活躍的地方戲曲有越劇、黃梅戲、川劇、豫劇、粵劇等。西藏的藏戲具有濃郁的宗教色彩和藏民族特色,其表演粗獷豪放,別具特色。 話劇于二十世紀(jì)初從國(guó)外傳入,自二十年代開始,話劇舞臺(tái)上開始出現(xiàn)現(xiàn)實(shí)主義和表現(xiàn)主義題材;到三十年代,中國(guó)話劇已經(jīng)走向成熟。戲劇大師曹禺這一時(shí)期的三部曲——《雷雨》、《日出》和《原野》以其深邃的內(nèi)涵、圓熟的技巧,被認(rèn)為是中國(guó)話劇的經(jīng)典之作。

直至今日,這三部作品仍在話劇舞臺(tái)上上演,并被多次改編成電影和電視劇。成立于1952年的北京人民藝術(shù)劇院,其作品代表著中國(guó)話劇的最高水平,其中《茶館》、《龍須溝》等劇目享有盛譽(yù)。近20年來,該院共推出新劇目80余部,恢復(fù)上演保留劇目12部,多個(gè)劇目久演不衰,場(chǎng)場(chǎng)滿座。中國(guó)的先鋒派話劇已得到較多青年觀眾的認(rèn)同。此種藝術(shù)表現(xiàn)手法前衛(wèi)的小劇場(chǎng)話劇,多以當(dāng)代人的生活為題材,導(dǎo)演孟京輝成為先鋒話劇的代表者。 電影——現(xiàn)實(shí)題材成為中國(guó)電影發(fā)展的主流。在從二十世紀(jì)八十年代中期興起的新一輪電影創(chuàng)作高潮中,《城南舊事》、《野山》、《芙蓉鎮(zhèn)》、《開國(guó)大典》、《大決戰(zhàn)》等成為此一時(shí)期的代表作,這些作品在反映生活的深度、廣度方面,在實(shí)現(xiàn)題材、風(fēng)格、樣式的多樣化方面,在電影語言的探索和創(chuàng)新方面都有高水準(zhǔn)的造詣。此期間,被稱為“第五代”導(dǎo)演的張藝謀、陳凱歌、黃建新等人的崛起令國(guó)際影壇矚目。 二十世紀(jì)九十年代后期,一批六七十年代出生的電影人成為中國(guó)電影界的第六代導(dǎo)演,其代表者有王小帥、張?jiān)、婁燁等人。他們的電影作品趨于平民化,大多以紀(jì)實(shí)手法表現(xiàn)。導(dǎo)演馮小剛成為近期中國(guó)商業(yè)影片票房紀(jì)錄最高的代表,其作品敘述的也多是平民故事。 中國(guó)一年一度舉辦的國(guó)際電影節(jié),較具影響力的有長(zhǎng)春國(guó)際電影節(jié)和上海國(guó)際電影節(jié)。“金雞獎(jiǎng)”為中國(guó)優(yōu)秀電影的最高獎(jiǎng)項(xiàng)。另外,國(guó)家為鼓勵(lì)主流電影的發(fā)展專設(shè)了“華表獎(jiǎng)”,還有由觀眾評(píng)選的“百花獎(jiǎng)”。 文化交流——大型國(guó)際多邊文化交流活動(dòng)近年來開展得有聲有色,影響日益明顯。到目前為止,中國(guó)已與143個(gè)國(guó)家達(dá)成政府文化協(xié)定,簽訂年度文化交流計(jì)劃682個(gè),每年經(jīng)文化部批準(zhǔn)的中外文化交流項(xiàng)目達(dá)2000起左右,涵蓋60個(gè)至70個(gè)國(guó)家,3萬人次。 1998年,中國(guó)民族樂團(tuán)首次在奧地利維也納金色大廳舉行了“春節(jié)中國(guó)民族音樂會(huì)”。國(guó)務(wù)院新聞辦公室分別于1999年舉辦了’99巴黎·中國(guó)文化周,2000年舉辦了“中華文化美國(guó)行”,2001年舉辦了第三屆柏林“亞太周”中國(guó)主賓國(guó)活動(dòng)。2002年,中國(guó)分別在埃及、墨西哥、巴拿馬和比利時(shí)舉辦了“中國(guó)文化周”活動(dòng),展示中國(guó)的傳統(tǒng)文化和世界遺產(chǎn)的保護(hù)情況等。同時(shí),每年一度的上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)和北京國(guó)際音樂節(jié)也成為吸引各國(guó)藝術(shù)家的大型國(guó)際文化活動(dòng)。部分世界一流的藝術(shù)團(tuán)體近年來紛紛來華訪問演出。

聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)

中國(guó) 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都

 
 翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標(biāo)書翻譯 俄語翻譯 汽車翻譯 機(jī)械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
 翻譯語種
翻譯語種英語翻譯 日語翻譯  法語翻譯 俄語翻譯 德語翻譯   韓語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯其它小語種的翻譯

 

 

新譯通文學(xué)藝術(shù)翻譯公司電話: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào)
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶