北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司
■新譯通羅馬尼亞語翻譯公司
羅馬尼亞語是羅馬尼亞的官方語言。屬印歐語系羅曼語族東支。在摩爾多瓦,被稱做摩爾多瓦語。分布于羅馬尼亞,此外在蘇聯(lián)、保加利亞、南斯拉夫、匈牙利、阿爾巴尼亞、希臘和美國也有數(shù)量不等的使用者。全球使用人口約2600萬, 并且大部分集中在歐洲的巴爾干半島。
羅馬尼亞語從羅馬帝國達(dá)契亞省一帶以及多瑙河南岸使用的東部拉丁語演化而來,是東部拉丁語和達(dá)契亞土著語言混合的結(jié)果。語法結(jié)構(gòu)、語音體系和大部分基本詞匯均源于拉丁語。在歷史上,曾受到古斯拉夫語、土耳其語、希臘語、意大利語、法語、俄語等的影響。羅馬尼亞語的歷史分4個(gè)階段:① 共同羅馬尼亞語,是6~13世紀(jì)羅馬尼亞民族形成時(shí)期使用的語言;②古羅馬尼亞語,是13~18世紀(jì)使用的語言;③近代羅馬尼亞語,是19世紀(jì)和20世紀(jì)初使用的語言;④現(xiàn)代羅馬尼亞語,是第一次世界大戰(zhàn)后到目前使用的語言。主要方言有5種:蒙特尼亞方言、摩爾多瓦方言、巴納特方言、克里沙納方言,以及馬拉穆列什方言。各方言的差別主要在語音方面。羅馬尼亞語的特點(diǎn)是:定冠詞附在名詞末尾,動(dòng)詞的將來時(shí)用助動(dòng)詞a vrea(想要)加動(dòng)詞不定式構(gòu)成。詞形變化比其他羅曼語言更豐富。保留了某些其他羅曼語言失去的拉丁語詞。1860年以前羅馬尼亞語采用基里爾字母,后改用拉丁字母,有5個(gè)加變音符號(hào)的特殊字母。
羅馬尼亞人視鹽和面包為生活中必不可少的食物。客人到來,最隆重的禮節(jié)是由主人家的姑娘托著盤子向客人送上面包和鹽,客人需拿一塊面包蘸鹽嘗一下。羅馬尼亞人早餐比較簡(jiǎn)單,對(duì)晚餐則很重視,講究質(zhì)好量多,請(qǐng)客吃飯時(shí)間較長(zhǎng),一般宴席約持續(xù)2-3小時(shí)。出席正式晚宴時(shí),男士一般著深色西服,女士著裙裝。 聯(lián)系方式(請(qǐng)點(diǎn)擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(zhǎng)沙 武漢 重慶 成都
翻譯領(lǐng)域 |
翻譯語種 |
|
|