欧美制服丝袜另类日韩_免费国产美女一级八A_在线观看激情不卡网站_久久久久精品国产无码

 
我們的優(yōu)勢
   人力資源豐富
   專案管理專業(yè)
   強大技術(shù)支援
  我們的服務(wù)
   會議同傳
   視聽設(shè)備
   安排會議事項
   接續(xù)傳譯
   文件筆譯
   DTP和印刷
   媒體譯製
   生活漢語
   商務(wù)漢語
   外語培訓(xùn)    
   網(wǎng)站本地化
成功案例
   同傳及會議服務(wù)
   筆譯案例
   配套服務(wù)
   語言培訓(xùn)
   客戶名錄
 

 

關(guān)於我們                  公司概況                公司歷史                 組織結(jié)構(gòu)                公司團隊   
 
接續(xù)傳譯

1.大會交傳


大會交傳的應(yīng)用場合和同聲口譯基本上一樣,同樣屬於會議口譯的範(fàn)疇,只是這種翻譯不是同步,而是交替的。一般情況下,大會交傳都要求翻譯和發(fā)言人同臺亮相,因此對翻譯的心理素質(zhì),臨場經(jīng)驗,舞臺表現(xiàn),翻譯準(zhǔn)確度都有很高的要求。

很多高級別的新聞發(fā)佈會,新品發(fā)佈會,公關(guān)典禮,都可以見到Xinyitong的譯員和客戶主任的身影。有些譯員還兼任外語司儀,他們上佳的表現(xiàn)對活動的成功立下了汗馬功勞。

我們的大會交傳按譯員級別分為:
A級翻譯:資深同傳譯員,接受過大會交傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗5年以上;
B級翻譯: 職業(yè)同傳譯員,接受過大會交傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗2年以上。

2.商務(wù)會談口譯


商務(wù)會談口譯一般是用在合同談判,商業(yè)會晤等場合,譯員需要將會談雙方的意思準(zhǔn)確地加以傳達。商務(wù)會談的規(guī)模一般不會超過10人,需要從事翻譯的譯員精通兩方語言,熟悉討論話題,並且具備較好的協(xié)調(diào)能力?傮w來說,此類翻譯的要求比大會交傳的要求要低。
Xinyitong 參與過很多公司董事會,項目談判,海外代表團訪華活動。我們是法領(lǐng)館,以色列領(lǐng)館,美商會等機構(gòu)的商務(wù)會談口譯長期供應(yīng)商,有一次過派遣60個商務(wù)會談譯員的大專案操作經(jīng)驗。

我們的商務(wù)會談按譯員級別分:
A級翻譯:資深交替口譯譯員,經(jīng)驗5年以上;
B級翻譯:職業(yè)交替口譯譯員,經(jīng)驗3年以上;
C級翻譯:目前的語言專業(yè)的優(yōu)秀研究生,經(jīng)驗2年以上。

3.展覽會/導(dǎo)遊口譯


展攤/導(dǎo)遊口譯是指在展覽會上擔(dān)任協(xié)調(diào)翻譯或者做導(dǎo)遊時的擔(dān)任口譯, 因為涉及的話題比較簡單,所以口譯的要求也不是很高,語言專業(yè)的大學(xué)生或研究生就可以勝任。如果涉及比較正式的商業(yè)會談,此類翻譯就不適用了,請另外參考“商務(wù)會談口譯”欄目。
Xinyitong 是環(huán)球資源,慕尼克展覽,杜塞爾多夫展覽等公司的展覽會口譯的長期供應(yīng)商,每年參與的展覽會都在10場以上。我們的實力體現(xiàn)在:一次派遣人員較多的大專案;語種要求較多的大專案。

我們的展覽會/導(dǎo)遊口譯按譯員級別分:


A級翻譯:目的語言專業(yè)的優(yōu)秀研究生,經(jīng)驗2年以上;
B級翻譯: 目的語言專業(yè)的優(yōu)秀本科生,經(jīng)驗1年以上。
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶